Français
[
Changer
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Coran
Liste des sourates
Liste des Juz'
écouter Coran (Nouveau)
Muet (actif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٨
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٨
Le Coran - Juz' 23 - Page 458 (Sad 84-88, Az-Zoumar 1-5)
Le Coran
»
Liste des Juz'
»
Juz' 23
»
Le Coran - Juz' 23 - Page 458 (Sad 84-88, Az-Zoumar 1-5)
écouter Coran Page-458
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ
﴿٨٤﴾
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٨٥﴾
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
﴿٨٦﴾
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
﴿٨٧﴾
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ
﴿٨٨﴾
سورة الزمر
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
﴿١﴾
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
﴿٢﴾
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
﴿٣﴾
لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاء سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
﴿٤﴾
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
﴿٥﴾
38/Sad-84: Qāla Fālĥaqqu Wa Al-Ĥaqqa 'Aqūlu
(Allah) dit:« En vérité (c’est la vérité), et c’est la vérité que je dis». (84)
38/Sad-85: La'amla'anna Jahannama Minka Wa Mimman Tabi`aka Minhum 'Ajma`īna
J’emplirai certainement l’Enfer de toi et de tous ceux d’entre eux qui te suivront. (85)
38/Sad-86: Qul Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin Wa Mā 'Anā Mina Al-Mutakallifīna
Dis-leur :je ne vous demande aucun salaire en échange de la transmission du message. Et je ne suis pas de ceux qui inventent des choses. (86)
38/Sad-87: 'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
Celui-ci (le Coran) est un rappel adressé aux mondes. (87)
38/Sad-88: Wa Lata`lamunna Naba'ahu Ba`da Ĥīnin
Et certainement vous saurez bientôt la nouvelle. (88)
Sourate Az-Zoumar
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
39/Az-Zoumar-1: Tanzīlu Al-Kitābi Mina Allāhi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi
La descente du Livre vient d'Allah, le Tout Puissant, le Sage (1)
39/Az-Zoumar-2: 'Innā 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Fā`budi Allāha Mukhlişāan Lahu Ad-Dīna
Certes,Nous avons fait descendre sur toi le Livre en toute vérité.Soyez donc un serviteur à Allah! en étant purs dans sa religion. (2)
39/Az-Zoumar-3: 'Alā Lillāhi Ad-Dīnu Al-Khālişu Wa Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūnihi 'Awliyā'a Mā Na`buduhum 'Illā Liyuqarribūnā 'Ilá Allāhi Zulfá 'Inna Allāha Yaĥkumu Baynahum Fī Mā Hum Fīhi Yakhtalifūna 'Inna Allāha Lā Yahdī Man Huwa Kādhibun Kaffārun
C'est à Allah qu'appartient la religion pure ,n’est ce pas? Quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui.Ils disent: „Nous ne les adorons que pour qu'ils nous rapprochent davantage d'Allah“. En vérité, Allah jugera parmi eux sur ce en quoi ils divergent.Certes Allah ne fait pas parvenir à la Guidée celui qui est menteur et ingrat. (3)
39/Az-Zoumar-4: Law 'Arāda Allāhu 'An Yattakhidha Waladāan Lāşţafá Mimmā Yakhluqu Mā Yashā'u Subĥānahu Huwa Allāhu Al-Wāĥidu Al-Qahhāru
Si Allah avait voulu Se donner un enfant, certes Il aurait choisi ce qu'il aurait voulu parmi ce qu'Il crée. Gloire à Lui! C'est Lui Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême. (4)
39/Az-Zoumar-5: Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Yukawwiru Al-Layla `Alá An-Nahāri Wa Yukawwiru An-Nahāra `Alá Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī Li'jalin Musammáan 'Alā Huwa Al-`Azīzu Al-Ghaffāru
( Allah ) a créé les cieux et la terre en toute vérité.Il fait pénétrer la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit, et Il a assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme fixé. N’est-ce pas Lui le Puissant, le Grand Pardonneur? (5)