Français [Changer]

'Abasa 1-42, Sourate Il s'est renfrogné (80/'Abasa)

Sourate 'Abasa - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Sourate 'Abasa - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Sourate 'Abasa - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة عبس

Sourate 'Abasa

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿١﴾
80/'Abasa-1: `Abasa Wa Tawallá
Il s’est montré gêné (à froncé son visage) et a tourné sa tête (ne s’est pas intéressé). (1)
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿٢﴾
80/'Abasa-2: An Jā'ahu Al-'A`má
Parce qu’un aveugle est venu vers lui, (2)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿٣﴾
80/'Abasa-3: Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká
Et tu ne peux pas savoir, il est probable qu’il se purifie. (3)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿٤﴾
80/'Abasa-4: 'Aw Yadhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá
Ou bien qu’il obtient des conseils, qui lui profiteront. (4)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿٥﴾
80/'Abasa-5: 'Ammā Mani Astaghná
Quant à celui qui se voit suffisant à lui-même (pense qu’il n’a besoin de rien d’autres). (5)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿٦﴾
80/'Abasa-6: Fa'anta Lahu Taşaddá
Alors que toi, tu te diriges vers lui. (6)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿٧﴾
80/'Abasa-7: Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká
Et tu n’es pas responsable, s’il ne se purifie pas. (7)
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿٨﴾
80/'Abasa-8: Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á
Mais celui qui vient à toi en courant. (8)
وَهُوَ يَخْشَى ﴿٩﴾
80/'Abasa-9: Wa Huwa Yakhshá
Qui ressent la déférence. (9)
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿١٠﴾
80/'Abasa-10: Fa'anta `Anhu Talahhá
Tandis que toi, tu ne te préoccupe pas de lui. (10)
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾
80/'Abasa-11: Kallā 'Innahā Tadhkirahun
Non, certainement que Lui (Le Coran) est un Zikr (un conseil). (11)
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾
80/'Abasa-12: Faman Shā'a Dhakarahu
Alors celui qui le souhaite, le liras (prendra des conseils). (12)
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾
80/'Abasa-13: Fī Şuĥufin Mukarramahin
Il (le Coran) est écrit sur des pages honorées, (13)
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾
80/'Abasa-14: Marfū`atin Muţahharahin
(Dans des pages) sublimées, purifiées. (14)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾
80/'Abasa-15: Bi'aydī Safarahin
Entre les mains des scribes. (15)
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿١٦﴾
80/'Abasa-16: Kirāmin Bararahin
Nobles, fidèles. (16)
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾
80/'Abasa-17: Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu
L’homme s’est détruit (en se faisant expulsé de la miséricorde d’Allah), qu’il est ingrat ! (17)
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿١٨﴾
80/'Abasa-18: Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu
De quoi (Allah) l’à créée? (18)
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾
80/'Abasa-19: Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu
D’une goutte de sperme, ensuite il lui à déterminé un destin. (IL lui a programmé son ADN et lui a déterminé une vie) (19)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾
80/'Abasa-20: Thumma As-Sabīla Yassarahu
Puis, Il lui a facilité la voie. (20)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾
80/'Abasa-21: Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu
Puis, Il lui donne la mort et le met au tombeau, (21)
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿٢٢﴾
80/'Abasa-22: Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu
Puis, Il le ressuscitera quand Il voudra. (22)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾
80/'Abasa-23: Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu
Non, (l’homme) n’a pas accompli ce qu’Il (Allah) lui a commandé. (23)
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾
80/'Abasa-24: Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi
Que l’homme considère donc sa nourriture. (24)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿٢٥﴾
80/'Abasa-25: Annā Şababnā Al-Mā'a Şabbāan
Nous versons l’eau par abondance, (25)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾
80/'Abasa-26: Thumma Shaqaqnā Al-'Arđa Shaqqāan
Puis Nous fendons la terre par fissures. (26)
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾
80/'Abasa-27: Fa'anbatnā Fīhā Ĥabbāan
Ainsi Nous faisons pousser des grains, (27)
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾
80/'Abasa-28: Wa `Inabāan Wa Qađbāan
Des vignobles et des trèfles, (28)
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾
80/'Abasa-29: Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan
Des oliviers et des palmiers, (29)
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾
80/'Abasa-30: Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan
Des jardins aux arbres touffus, (30)
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾
80/'Abasa-31: Wa Fākihatan Wa 'Abbāan
Des fruits et des herbages, (31)
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾
80/'Abasa-32: Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum
Qui servent à vous et à vos bestiaux. (32)
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾
80/'Abasa-33: Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu
Mais lorsque le son assourdissant retentira, (33)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
80/'Abasa-34: Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi
Ce jour, l’homme fuira de son frère, (34)
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
80/'Abasa-35: Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi
De son père et de sa mère, (35)
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
80/'Abasa-36: Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi
De sa compagne et de ses enfants, (36)
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
80/'Abasa-37: Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi
Ce jour-là (le jour de la résurrection), tous le monde aura son propre cas pour l’occuper. (37)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾
80/'Abasa-38: Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun
Ce jour-là, il y aura des visages brillants, (38)
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾
80/'Abasa-40: Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun
Et ce jour –là, il y aura des visages couverts de poussières. (40)
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
80/'Abasa-41: Tarhaquhā Qatarahun
Recouverts de ténèbres. (41)
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
80/'Abasa-42: Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu
Voilà ce sont eux les infidéles, les libertins. (42)
Comparer traductions de Coran v2.0.noblequran.org Android App

Comparer traductions de Coran v2.0

fr.noblequran.org Android AppComparez toutes les traductions du Coran en français avec l'écriture arabe et facile texte de translittération française. Les traductions de Coran allemande ouvre avec Al-Fatiha-1. Glissez gauche-droite pour ayats précédent-suivant. La liste ouvrir la sourate avec l'icône du menu (en haut à gauche) pour sauter une autre sourate à lire. Ayat liste ouverte avec le niveau icône (en haut à droite) pour sauter un autre verset dans cette sourate. Lire Coran en caractères arabes et la traduction française. App pour fr.noblequran.org