Français [Changer]

At-Takwir 1-29, Sourate L'obscurcissement (81/At-Takwir)

Sourate At-Takwir - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Sourate At-Takwir - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Sourate At-Takwir - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة التكوير

Sourate At-Takwir

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
81/At-Takwir-1: 'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat
Lorsque le soleil sera obscurci. (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾
81/At-Takwir-2: Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat
Et quand les étoiles deviendront pâles (quand ils ont perdu leur énergie). (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
81/At-Takwir-3: Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat
Et quand les montagnes seront mises marche. (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
81/At-Takwir-4: Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat
Et quand les chamelles pleines seront négligées. (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
81/At-Takwir-5: Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat
Et quand les bêtes sauvages seront rassemblées. (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
81/At-Takwir-6: Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat
Et quand les mers seront portés à ébullition. (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
81/At-Takwir-7: Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat
Et quand les âmes seront accouplées (à leurs corps physique). (7)
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
81/At-Takwir-8: Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat
Et lorsqu’on demandera à la fillette enterrée vivante. (8)
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
81/At-Takwir-9: Bi'ayyi Dhanbin Qutilat
Pour quel péché elle a été tuée? (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
81/At-Takwir-10: Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat
Et quand les bilans (les oeuvres humaines) seront publiés (dans le film de vie). (10)
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿١١﴾
81/At-Takwir-11: Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat
Et quand le ciel sera écorché. (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
81/At-Takwir-12: Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat
Et quand la Fournaise (l’enfer) sera attisée. (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
81/At-Takwir-13: Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat
Et lorsque le Paradis sera rapproché. (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
81/At-Takwir-14: `Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat
Toute âme connaîtra alors ce qu'elle aura accomplie (il verra dans le film de vie tout ce qu'il a fait). (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
81/At-Takwir-15: Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi
Non! J’en jure par les planètes qui gravitent. (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
81/At-Takwir-16: Al-Jawāri Al-Kunnasi
Qui courent et disparaissent. (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
81/At-Takwir-17: Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa
Et par la nuit quand elle survient. (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
81/At-Takwir-18: Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa
Et quand l’aube à la clarté naissante (j’en jure). (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩﴾
81/At-Takwir-19: Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
Certes ceci (le Coran) est la parole d'un noble Messager. (19)
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿٢٠﴾
81/At-Takwir-20: Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin
Doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Tròne. (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾
81/At-Takwir-21: Muţā`in Thamma 'Amīnin
Obéi, là-haut, et digne de confiance. (21)
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾
81/At-Takwir-22: Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin
Et votre compagnon n'est pas fou. (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
81/At-Takwir-23: Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni
Et il l'a réellementvu (Gabriel), au clair horizon. (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾
81/At-Takwir-24: Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin
Et il ne cahe pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿٢٥﴾
81/At-Takwir-25: Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin
Et ceci (le Coran) n'est point la parole d'un diable maudit. (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
81/At-Takwir-26: Fa'ayna Tadh/habūna
Où allez-vous donc? (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾
81/At-Takwir-27: 'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
Certes ce Coran n’est qu’un rappel pour l’univers. (27)
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
81/At-Takwir-28: Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma
Pour ceux d'entre vous qui veut être guidé vers la Voie Droite (qui les conduit à Lui-même). (28)
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾
81/At-Takwir-29: Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, le Seigneur des mondes. (29)
Comparer traductions de Coran v2.0.noblequran.org Android App

Comparer traductions de Coran v2.0

fr.noblequran.org Android AppComparez toutes les traductions du Coran en français avec l'écriture arabe et facile texte de translittération française. Les traductions de Coran allemande ouvre avec Al-Fatiha-1. Glissez gauche-droite pour ayats précédent-suivant. La liste ouvrir la sourate avec l'icône du menu (en haut à gauche) pour sauter une autre sourate à lire. Ayat liste ouverte avec le niveau icône (en haut à droite) pour sauter un autre verset dans cette sourate. Lire Coran en caractères arabes et la traduction française. App pour fr.noblequran.org