Français [Changer]

Az-Zukhruf-48, Sourete L'ornement Verset-48

43/Az-Zukhruf-48 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

Az-Zukhruf-48, Sourete L'ornement Verset-48

Comparez toutes les traductions de la sourate Az-Zukhruf - verset 48 de français

سورة الزخرف

Sourate Az-Zukhruf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٤٨﴾
43/Az-Zukhruf-48: Wa Mā Nurīhim Min 'Āyatin 'Illā Hiya 'Akbaru Min 'Ukhtihā Wa 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi La`allahum Yarji`ūna

Imam Iskender Ali Mihr

Chaque Signe (Miracle) que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les avons saisis avec châtiment, peut-être retourneront-ils vers Allah.

Dr. Muhammad Hamidullah

Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les saisîmes par le châtiment, peut-être reviendront-ils [vers Nous].
48