Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٧

At-Tawbah 1-6, Le Coran - Juz' 10 - Page 187

Juz'-10, Page-187 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-10, Page-187 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-10, Page-187 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة التوبة

Sourate At-Tawbah

بَرَاءةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١﴾
9/At-Tawbah-1: Barā'atun Mina Allāhi Wa Rasūlihi 'Ilá Al-Ladhīna `Āhadttum Mina Al-Mushrikīna
Pour les associateurs, les personnes par qui vous avez reçu l’engagement formel, c’est un acquitement (un avertissement) par Allah et par son Messager. (1)
فَسِيحُواْ فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَأَنَّ اللّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ ﴿٢﴾
9/At-Tawbah-2: Fasīĥū Fī Al-'Arđi 'Arba`ata 'Ash/hurin Wa A`lamū 'Annakum Ghayru Mu`jizī Allāhi Wa 'Anna Allāha Mukhzī Al-Kāfirīna
Maintenant, parcourez sur la terre pendant quatre mois. Certes, sachez que vous ne pourrez pas rendre Allah impuissant et qu’Allah abaisse les mécréants. (2)
وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣﴾
9/At-Tawbah-3: Wa 'Adhānun Mina Allāhi Wa Rasūlihi 'Ilá An-Nāsi Yawma Al-Ĥajji Al-'Akbari 'Anna Allāha Barī'un Mina Al-Mushrikīna Wa Rasūluhu Fa'in Tubtum Fahuwa Khayrun Lakum Wa 'In Tawallaytum Fā`lamū 'Annakum Ghayru Mu`jizī Allāhi Wa Bashiri Al-Ladhīna Kafarū Bi`adhābin 'Alīmin
Et le jour de la grande Mecque (akbar haccul), C’est une information (une annonce) pour les gens par Allah et par son Messager. Certes, Allah et son Messager sont distancés (éloignés) des mécréants. Désormais, si vous vous repentez, (le fait de vous repentir) il sera mieux pour vous et par contre, si vous vous en détournez, sachez que vous ne pourrez rendre Allah impuissant. Et avertit (prévient) les infidèles d’un châtiment douloureux. (3)
إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ﴿٤﴾
9/At-Tawbah-4: 'Illā Al-Ladhīna `Āhadttum Mina Al-Mushrikīna Thumma Lam Yanquşūkum Shay'āan Wa Lam Yužāhirū `Alaykum 'Aĥadāan Fa'atimmū 'Ilayhim `Ahdahum 'Ilá Muddatihim 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Muttaqīna
Exemptés les associateurs par qui vous avez reçu l’engagement formel, ceux qui, par la suite, ne vous ont manquez en rien et ceux qui ne vous sont d’aide contre vous avec quelqu’un (avec personne). Alors, dans ce cas, accomplissez leur engagement jusqu’à leur durée. Certes, Allah aime les posseseurs de la piété. (4)
فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾
9/At-Tawbah-5: Fa'idhā Ansalakha Al-'Ash/huru Al-Ĥurumu Fāqtulū Al-Mushrikīna Ĥaythu Wajadtumūhum Wa Khudhūhum Wa Aĥşurūhum Wāq`udū Lahum Kulla Marşadin Fa'in Tābū Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Fakhallū Sabīlahum 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun
À l’expiration des mois sacrés, tuez les associateurs là où vous les trouvez puis attrapez les et assiègez les (entourez les). Installez vous à tous leur endroits de surveillance (gardez les sous surveillance). Après cela, s’il se repentissent et accomplissent le salat et acquittent le zekat, alors laissez leur chemin libre. Certes, Allah est Gafur (pardonneur) et Rahim (misericordieux). (5)
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّى يَسْمَعَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾
9/At-Tawbah-6: Wa 'In 'Aĥadun Mina Al-Mushrikīna Astajāraka Fa'ajirhu Ĥattá Yasma`a Kalāma Allāhi Thumma 'Abligh/hu Ma'manahu Dhālika Bi'annahum Qawmun Lā Ya`lamūna
Et si un des associateurs te demande de l’aide, alors soutien le jusqu’à ce qu’il entende la parole d’Allah. Puis fais-le parvenir en lieu sûr. C’est parce que c’est une une communauté qui ne savent pas. (6)