Français
[
Changer
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Coran
Liste des sourates
Liste des Juz'
écouter Coran (Nouveau)
Muet (actif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣١
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣١
Le Coran - Juz' 27 - Page 531 (Al-Qamar 50-55, Ar-Rahman 1-16)
Le Coran
»
Liste des Juz'
»
Juz' 27
»
Le Coran - Juz' 27 - Page 531 (Al-Qamar 50-55, Ar-Rahman 1-16)
écouter Coran Page-531
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
﴿٥٠﴾
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
﴿٥١﴾
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
﴿٥٢﴾
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
﴿٥٣﴾
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
﴿٥٤﴾
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
﴿٥٥﴾
سورة الـرحـمـن
الرَّحْمَنُ
﴿١﴾
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
﴿٢﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ
﴿٣﴾
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
﴿٤﴾
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
﴿٥﴾
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
﴿٦﴾
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
﴿٧﴾
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
﴿٨﴾
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
﴿٩﴾
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
﴿١٠﴾
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
﴿١١﴾
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
﴿١٢﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿١٣﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
﴿١٤﴾
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
﴿١٥﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿١٦﴾
54/Al-Qamar-50: Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
Et Notre commandement n’est qu’un seul ordre et rien d’autre, il est comme un clin d’oeil. (50)
54/Al-Qamar-51: Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
Et sûrement que, comme vous, Nous les avons détruits. Malgré cela, y en a-t-il qui réfléchissent (qui en prennent leçon)? (51)
54/Al-Qamar-52: Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
Et tout ce qu’ils font se trouvent dans les livres (célestes). (52)
54/Al-Qamar-53: Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
Et, petits et grands, tout y est inscrit (53)
54/Al-Qamar-54: Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
Certes, les possesseurs de la piété sont dans les paradis et au bord des fleuves. (54)
54/Al-Qamar-55: Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
Auprès du souverain Omnipotent, ils sont à la station des fidèles. (55)
Sourate Ar-Rahman
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
55/Ar-Rahman-1: Ar-Raĥmānu
(Il est) Le Tout Miséricordieux. (1)
55/Ar-Rahman-2: `Allama Al-Qur'āna
c’est Lui qui a enseigné le Coran. (2)
55/Ar-Rahman-3: Khalaqa Al-'Insāna
c’est Lui qui a créé l’homme. (3)
55/Ar-Rahman-4: `Allamahu Al-Bayāna
C’est Lui qui a enseigné la déclaration (comprendre, exprimer et expliquer). (4)
55/Ar-Rahman-5: Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
Le soleil et la lune (leur création et leur mouvement dans leur perspective) ce sont des calculs (astrophysiques, conçus avec un équilibre délicat). (5)
55/Ar-Rahman-6: Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
Les étoiles et les arbres, tous les deux se prosternent (devant Allah). (6)
55/Ar-Rahman-7: Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
Et le ciel ; Il l’a élevé (selon les règles astrophysiques, en vertu de la théorie de la grande explosion, il a subit un élargissement et une élevation de l’intérieur vers l’extérieur) et Il a établit la balance (la mesure, le poids, et l’équilibre des forces d’attraction). (7)
55/Ar-Rahman-8: 'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni
Ne transgressez pas (ne faites pas de tort) dans la balance (la pesée). (8)
55/Ar-Rahman-9: Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
Et faites la mesure avec justice et ne diminuez pas le poids (ne faites pas de défaut dans la mesure). (9)
55/Ar-Rahman-10: Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
Et la terre ; Il l’a étendue pour les animaux (et tous les êtres vivants) (Il l’a conçu de façon à ce que les êtres vivants puissent vivre avec les évènements géologiques). (10)
55/Ar-Rahman-11: Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
Là-bas, il y a des fruits et des palmiers en bourgeons. (11)
55/Ar-Rahman-12: Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
Il y a des grains dans leurs balles et des plantes aux bons odeurs. (12)
55/Ar-Rahman-13: Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Alors vous (la communauté d’hommes et de djinns), lesquels des bienfaits d’Allah niez-vous donc ? (13)
55/Ar-Rahman-14: Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
Allah a créé l’homme à partir de l’argile qui sonne comme la poterie. (14)
55/Ar-Rahman-15: Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
Et les djinns, Il les a créé à partir de la flamme d’un feu sans fumée. (15)
55/Ar-Rahman-16: Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Alors vous (la communauté d’hommes et de djinns), lesquels des bienfaits d’Allah niez-vous donc ? (16)