Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٥٣

Al-Jumu'a 1-8, Le Coran - Juz' 28 - Page 553

Juz'-28, Page-553 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-28, Page-553 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-28, Page-553 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـجـمـعـة

Sourate Al-Jumu'a

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١﴾
62/Al-Jumu'a-1: Yusabbiĥu Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Al-Maliki Al-Quddūsi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi
Tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, Le Possesseur du Royaume, le Pur, le Puissant, le Sage (Possesseur du Jugement et de la Sagesse). (1)
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢﴾
62/Al-Jumu'a-2: Huwa Al-Ladhī Ba`atha Fī Al-'Ummīyīna Rasūlāan Minhum Yatlū `Alayhim 'Āyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yu`allimuhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa 'In Kānū Min Qablu Lafī Đalālin Mubīnin
Il est Celui qui a envoyé à des gens sans Livre un Messager des leurs qui leur récite les versets d’Allah, purifie leur âmes et leur enseigne le Livre (le Coran) et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident. (2)
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٣﴾
62/Al-Jumu'a-3: Wa 'Ākharīna Minhum Lammā Yalĥaqū Bihim Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. Il est le Puissant, le Sage (Possesseur du Jugement et de la Sagesse). (3)
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٤﴾
62/Al-Jumu'a-4: Dhālika Fađlu Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-`Ažīmi
Voici la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Possesseur de l'énorme grâce. (4)
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٥﴾
62/Al-Jumu'a-5: Mathalu Al-Ladhīna Ĥummilū At-Tawrāata Thumma Lam Yaĥmilūhā Kamathali Al-Ĥimāri Yaĥmilu 'Asfārāan Bi'sa Mathalu Al-Qawmi Al-Ladhīna Kadhabū Bi'āyāti Allāhi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna
Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont pareils à l'âne qui porte des livres. Quel mauvais exemple que celui de ceux qui ont traité de mensonge les versets d'Allah. Et Allah ne fait pas parvenir à la guidée le peuple injuste. (5)
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٦﴾
62/Al-Jumu'a-6: Qul Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna Hādū 'In Za`amtum 'Annakum 'Awliyā 'U Lillāhi Min Dūni An-Nāsi Fatamannaw Al-Mawta 'In Kuntum Şādiqīna
Dis : “ Ô vous qui êtes Juifs! Si vous prétendez être les aimis d'Allah à l'exclusion des autres, souhaitez donc la mort, si vous êtes véridiques“ (6)
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٧﴾
62/Al-Jumu'a-7: Wa Lā Yatamannawnahu 'Abadāan Bimā Qaddamat 'Aydīhim Wa Allāhu `Alīmun Biž-Žālimīna
ils ne souhaiteront pas la mort , à cause de ce que leurs mains ont préparé. Et Allah connaît bien les injustes. (7)
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
62/Al-Jumu'a-8: Qul 'Inna Al-Mawta Al-Ladhī Tafirrūna Minhu Fa'innahu Mulāqīkum Thumma Turaddūna 'Ilá `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
Dis-leur :“La mort que vous désirez de fuir va vous rejoindre certainement. Puis vous serez retournés à Allah qui connaît parfaitement le monde Invisible et le monde visible.Puis Il vous informera de ce que vous faisiez“. (8)