Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٨

Coran, Page 568 (Juz' 29) Récitation par Abu Bakr al Shatri

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ ﴿٣٧﴾
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠﴾
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٣﴾
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ﴿٤٧﴾
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٥٠﴾
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿٥١﴾
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾

سورة الـمعارج

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿١﴾
لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿٢﴾
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ﴿٣﴾
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿٤﴾
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿٥﴾
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ﴿٦﴾
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿٧﴾
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿٨﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿٩﴾
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿١٠﴾
٥٦٨
69/Al-Haqqah-37: Lā Ya'kuluhu 'Illā Al-Khāţi'ūna
Que seuls les pécheurs mangeront. (37)
69/Al-Haqqah-38: Falā 'Uqsimu Bimā Tubşirūna
Non, (je jure ) par les choses que vous voyez. (38)
69/Al-Haqqah-39: Wa Mā Lā Tubşirūna
Et (je jure) par les choses que vous ne voyez pas. (39)
69/Al-Haqqah-40: Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
Certes ceci est vraiment la parole d'un noble Messager (40)
69/Al-Haqqah-41: Wa Mā Huwa Biqawli Shā`irin Qalīlāan Mā Tu'uminūna
Ce coran n'est pas la parole d'un poète. Vous croyez très rarement. (41)
69/Al-Haqqah-42: Wa Lā Biqawli Kāhinin Qalīlāan Mā Tadhakkarūna
Et ni la parole d'un devin. Mais vous vous rappelez très peu. (42)
69/Al-Haqqah-43: Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna
Ce Coran est descendu de la part du Seigneur des mondes. (43)
69/Al-Haqqah-44: Wa Law Taqawwala `Alaynā Ba`đa Al-'Aqāwīli
Et s'il Nous avait attribué des paroles mensongères (44)
69/Al-Haqqah-45: La'akhadhnā Minhu Bil-Yamīni
Certainement Nous l'aurions saisi de la main droite (45)
69/Al-Haqqah-46: Thumma Laqaţa`nā Minhu Al-Watīna
Puis Nous lui aurions coupée l'aorte. (46)
69/Al-Haqqah-47: Famā Minkum Min 'Aĥadin `Anhu Ĥājizīna
Personne d’entre vous ne pourrait s'y opposer. (47)
69/Al-Haqqah-48: Wa 'Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqīna
Et certes ce Coran est un Rappel pour ceux qui sont posseseurs de la piété. (48)
69/Al-Haqqah-49: Wa 'Innā Lana`lamu 'Anna Minkum Mukadhibīna
Et certainement Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de mensonge (49)
69/Al-Haqqah-50: Wa 'Innahu Laĥasratun `Alá Al-Kāfirīna
Et certainement ce Coran est une source de regret pour les mécréants. (50)
69/Al-Haqqah-51: Wa 'Innahu Laĥaqqu Al-Yaqīni
Et certainement c’est ceci la pleine certitude. (51)
69/Al-Haqqah-52: Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
Glorifie -donc ton Seigneur avec Son nom „ le Grand„ (52)

Sourate Al-Ma'arij

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

70/Al-Ma'arij-1: Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābin Wāqi`in
Un demandeur a réclamé un châtiment ineluctable (1)
70/Al-Ma'arij-2: Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un
pour les mécréants, nul ne Peut le repousser. (2)
70/Al-Ma'arij-3: Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji
(Ce châtiment vient ) de la part d’Allah ,le Possesseur du plus haut degré. (3)
70/Al-Ma'arij-4: Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna 'Alfa Sanahin
Les Anges ainsi que l’esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans. (4)
70/Al-Ma'arij-5: Fāşbir Şabrāan Jamīlāan
Patientes donc avec une belle patience (5)
70/Al-Ma'arij-6: Innahum Yarawnahu Ba`īdāan
Certes ils pensent que le châtiment qui a été promis aux mécréants est bien loin. (6)
70/Al-Ma'arij-7: Wa Narāhu Qarībāan
Et tandis que Nous le voyons proche. (7)
70/Al-Ma'arij-8: Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli
Le jour (du châtiment) où le ciel sera comme un métal fondu. (8)
70/Al-Ma'arij-9: Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni
Et les montagnes seront comme de la laine cardée. (9)
70/Al-Ma'arij-10: Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan
Et aucun ami ne s'enquerra de son ami. (10)
568