Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩١

Coran, Page 591 (Juz' 30) Récitation par Mishary al Afasy

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـطارق

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿٦﴾
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾

سورة الأعـلى

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿٢﴾
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿٣﴾
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿٤﴾
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿٥﴾
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿٦﴾
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿٧﴾
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿٨﴾
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿٩﴾
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿١٠﴾
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿١٢﴾
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿١٣﴾
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿١٤﴾
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿١٥﴾
٥٩١

Sourate At-Tariq

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

86/At-Tariq-1: Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi
Par le ciel et par l'astre nocturne. (1)
86/At-Tariq-2: Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu
Et qui te fera connaître ce qu'est l'astre nocturne? (2)
86/At-Tariq-3: An-Najmu Ath-Thāqibu
C'est l'étoile brillante qui perce la nuit. (3)
86/At-Tariq-4: In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
Pour toute âme il ya un gardien sur elles. (4)
86/At-Tariq-5: Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa
Que l'homme réfléchisse de quoi il a été créé. (5)
86/At-Tariq-6: Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin
Il a été créé d'une giclée d'eau. (6)
86/At-Tariq-7: Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi
Elle sort d'entre les lombes et les côtes. (7)
86/At-Tariq-8: Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun
Certes Allah est capable de ramener l'homme à la vie après sa mort. (8)
86/At-Tariq-9: Yawma Tublá As-Sarā'iru
Le jour où les secrets seront dévoilés. (9)
86/At-Tariq-10: Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin
Il n'aura alors ni force, ni secoureur. (10)
86/At-Tariq-11: Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i
Par le ciel animé d’une continuelle rotation. (11)
86/At-Tariq-12: Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i
Et par la terre qui s'entrouvre. (12)
86/At-Tariq-13: Innahu Laqawlun Faşlun
Certes ceci (le Coran) est une parole décisive qui sépare entre la vérité et l'erreur. (13)
86/At-Tariq-14: Wa Mā Huwa Bil-Hazli
Il n'est plus un discours frivole. (14)
86/At-Tariq-15: Innahum Yakīdūna Kaydāan
Certes ils se servent d'une ruse pour le piéger. (15)
86/At-Tariq-16: Wa 'Akīdu Kaydāan
Et Moi aussi Je prépare un piège. (16)
86/At-Tariq-17: Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan
Accorde donc un délai aux mécréants, accorde-leur un court délai. (17)

Sourate Al-A'la

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

87/Al-A'la-1: Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá
Glorifie le nom A’lâ de ton Seigneur. (1)
87/Al-A'la-2: Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá
Lui qui a créé et a harmonieusement façonné. (2)
87/Al-A'la-3: Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá
Et Lui qui a déterminé une destinée et qui a ensuite guidé. (3)
87/Al-A'la-4: Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á
Et Lui qui a fait pousser le pâturage. (4)
87/Al-A'la-5: Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá
Et ensuite, qui le réduit en déchets noirs. (5)
87/Al-A'la-6: Sanuqri'uka Falā Tansá
C’est Nous qui te ferons réciter (le coran), et désormais tu n’oublieras pas. (6)
87/Al-A'la-7: 'Illā Mā Shā'a Allāhu 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá
Mais c’est ce qu’Allah veut, certainement qu’ Il connait ce qui parait au grand jour et ce qui est caché. (7)
87/Al-A'la-8: Wa Nuyassiruka Lilyusrá
Pour que ça te paraisse facile Nous te le faciliterons. (8)
87/Al-A'la-9: Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá
Alors si le zikir (le Rappel d‘Allah) est un avantage, (apprend le). (9)
87/Al-A'la-10: Sayadhakkaru Man Yakhshá
Quiconque éprouve de la déférence envers Allah fera le rappel (zikir) (réfléchira). (10)
87/Al-A'la-11: Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá
Et évitera le zikr (rappel), le misérable. (11)
87/Al-A'la-12: Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá
Qui (le misérable) sera jeté dans un grand feu. (12)
87/Al-A'la-13: Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā
Et où il ne mourra ni ne vivra. (13)
87/Al-A'la-14: Qad 'Aflaĥa Man Tazakká
Celui qui purifie son âme, atteindra le Salut. (14)
87/Al-A'la-15: Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá
Et (celui qui a purifié son âme) a répété le nom de son Seigneur et a accomplit la Salat. (la Prière) (15)
591