Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩٥

Coran, Page 595 (Juz' 30) Récitation par Mishary al Afasy

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـشـمـس

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿١﴾
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿٣﴾
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿٥﴾
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿٦﴾
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿٨﴾
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿١٠﴾
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿١١﴾
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿١٢﴾
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿١٣﴾
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿١٤﴾
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿١٥﴾

سورة اللـيـل

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣﴾
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾
٥٩٥

Sourate Ash-Shams

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

91/Ash-Shams-1: Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
(J’en jure) par le soleil et son premier éclat. (1)
91/Ash-Shams-2: Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
Et par la lune, quand elle le suit. (2)
91/Ash-Shams-3: Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
Et par le jour, quand il le laisse voir dans tout son éclat. (3)
91/Ash-Shams-4: Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
Par la nuit, quand elle l’enveloppe (et éteint ses rayons de soleil). (4)
91/Ash-Shams-5: Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
Et par le ciel, et par Celui qui l’a construit. (5)
91/Ash-Shams-6: Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
Et par la terre et Celui qui l’a étendue et aménagé de façon à y vivre. (6)
91/Ash-Shams-7: Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée. (l’a édifiée en sept couches superposées de façon à devenir la plus belle, la plus parfaite). (7)
91/Ash-Shams-8: Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
Et Lui a alors inspiré (à l’âme) son libertinage, de même que sa piété. (8)
91/Ash-Shams-9: Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
A réussi, certes, (A atteint le Salut) celui qui la purifie (son âme). (9)
91/Ash-Shams-10: Wa Qad Khāba Man Dassāhā
Et celui qui a essayé de cacher les erreurs de (son âme) (qui n’a pas purifié son âme) atteindra la perte totale. (10)
91/Ash-Shams-11: Kadhabat Thamūdu Biţaghwāhā
Le peuple Thémoud, à cause de leur transgression, ont démenti (le Messager d’Allah). (11)
91/Ash-Shams-12: 'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
Lorsque le plus infortuné (du peuple) se jeta pour tuer le chameau. (12)
91/Ash-Shams-13: Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
Alors le Messager d’Allah leur dit: « Lui c’est la chameau d’Allah, et faites le boire ». (13)
91/Ash-Shams-14: Fakadhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
Ils le traitèrent de menteur et le tuèrent (le chameau). Leur seigneur étendit son châtiment sur tous, pour leur péché, puis détruit (le peuple). (14)
91/Ash-Shams-15: Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
Et Il (Allah) ne redoute pas de la fin (de cette communauté détruite). (15)

Sourate Al-Layl

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

92/Al-Layl-1: Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
(J’en jure) Par la nuit, quand elle enveloppe tous. (1)
92/Al-Layl-2: Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
Par le jour, quand il apparaît (commence à s‘éclairer). (2)
92/Al-Layl-3: Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
Et par celui qui a créé le mâle et la femelle. (3)
92/Al-Layl-4: 'Inna Sa`yakum Lashattá
Certes, vos efforts sont vraiment divers. (4)
92/Al-Layl-5: Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
Mais quiconque a donné et a eu de la piété. (5)
92/Al-Layl-6: Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
Et qu’il a confirmé la Husnâ (de voir l’Essence (Zât, la Personne) d’Allah). (6)
92/Al-Layl-7: Fasanuyassiruhu Lilyusrá
Alors Nous lui assurons la facilité (à voir facilement l’Essence (Zât, la Personne) d’Allah). (7)
92/Al-Layl-8: Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
Et quant à celui qui est avare et dédaigne tout le reste. (se voit indépendant, riche et autosuffisant). (8)
92/Al-Layl-9: Wa Kadhaba Bil-Ĥusná
Et qui dément la Husnâ (de voir l’Essence d’Allah). (9)
92/Al-Layl-10: Fasanuyassiruhu Lil`usrá
Alors Nous lui faciliterons la difficulté (la route qui mène à l’adversité). (10)
92/Al-Layl-11: Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddá
Ses richesses (ses biens) ne lui serviront à rien, lorsqu’ils seront détruits. (11)
92/Al-Layl-12: Inna `Alaynā Lalhudá
Certes, c’est à Nous de guider. (12)
92/Al-Layl-13: Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
Certes, le premier (le néant, l’Avant) et le dernier (l’au-delà) Nous appartiennent assurément. (13)
92/Al-Layl-14: Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
Je vous ai donc avertis d’un feu qui flambe. (14)
595