Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٢

Coran, Page 602 (Juz' 30) Récitation par Maher Al Mueaqly

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة قريش

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾

سورة المـاعون

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾

سورة الـكوثر

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
٦٠٢

Sourate Quraysh

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

106/Quraysh-1: Li'īlāfi Qurayshin
Parce qu'Il a apporté aux "Coraïsh " le confort et la sûreté. (1)
106/Quraysh-2: 'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi
Parce qu’Il leur a apporté confort et sûreté pendant leur voyage ( leur migration) d’été ou d’hiver. (2)
106/Quraysh-3: Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti
qu'ils soient donc serviteurs à leur Seigneur de « Beyt » (La Kaaba). (3)
106/Quraysh-4: Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin
C'est Lui qui les a nourri contre la faim et qui les a rassuré de la crainte. (4)

Sourate Al-Ma'un

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

107/Al-Ma'un-1: 'Ara'ayta Al-Ladhī Yukadhibu Bid-Dīni
As-tu vu celui qui dément la religion? (1)
107/Al-Ma'un-2: Fadhālika Al-Ladhī Yadu``u Al-Yatīma
Alors que c’est bien lui qui repousse l’orphelin, (2)
107/Al-Ma'un-3: Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
Et qui n’encourage point autrui à nourrir les pauvres (ceux qui sont dans le besoin). (3)
107/Al-Ma'un-4: Fawaylun Lilmuşallīna
Malheur donc à ceux qui prient , (4)
107/Al-Ma'un-5: Al-Ladhīna Hum `An Şalātihim Sāhūna
Ce sont ceux-là qui sont inattentifs aux prières. (5)
107/Al-Ma'un-6: Al-Ladhīna Hum Yurā'ūna
Qui la pratique par ostentation, (pour s’en vanter). (6)
107/Al-Ma'un-7: Wa Yamna`ūna Al-Mā`ūna
Et empêchent l’Aumône ( l’aumône et l'’entraîde ). (7)

Sourate Al-Kawthar

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

108/Al-Kawthar-1: 'Innā 'A`ţaynāka Al-Kawthara
Assurément que nous t’avons donné le Kevser (l’abondance). (1)
108/Al-Kawthar-2: Faşalli Lirabbika Wa Anĥar
Alors, Accompli la prière (Salat) et fait le sacrifice pour ton Seigneur. (2)
108/Al-Kawthar-3: 'Inna Shāni'aka Huwa Al-'Abtaru
Certes celui qui te hait (en démentant ton ascendance), est lui-même sans postérité. (3)
602