Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٣

Coran, Page 603 (Juz' 30) Récitation par Mishary al Afasy

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـكافرون

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾

سورة الـنصر

إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿١﴾
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿٢﴾
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿٣﴾

سورة الـمسد

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿١﴾
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿٣﴾
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿٤﴾
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴿٥﴾
٦٠٣

Sourate Al-Kafirune

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

109/Al-Kafirune-1: Qul Yā 'Ayyuhā Al-Kāfirūna
Dis que: „ ô les mécréants!“ (1)
109/Al-Kafirune-2: Lā 'A`budu Mā Ta`budūna
Je n‘adore pas ce que vous adorez. (je ne serai pas serviteur). (2)
109/Al-Kafirune-3: Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu
Et vous,vous n'êtes pas serviteurs à Allah ,à Celui que je suis serviteur. (3)
109/Al-Kafirune-4: Wa Lā 'Anā `Ābidun Mā `Abadttum
Et moi, je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. (4)
109/Al-Kafirune-5: Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu
Et vous, vous n'êtes pas serviteurs à Celui que je suis serviteur. (5)
109/Al-Kafirune-6: Lakum Dīnukum Wa Liya Dīni
A vous votre religion, et à moi ma religion. (6)

Sourate An-Nasr

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

110/An-Nasr-1: 'Idhā Jā'a Naşru Allāhi Wa Al-Fatĥu
Lorsque vient le secours d’Allah ainsi que la victoire. (1)
110/An-Nasr-2: Wa Ra'ayta An-Nāsa Yadkhulūna Fī Dīni Allāhi 'Afwājāan
Et lorsque tu vois entrer les hommes par groupes, dans la religion d’Allah. (2)
110/An-Nasr-3: Fasabbiĥ Biĥamdi Rabbika Wa Astaghfirhu 'Innahu Kāna Tawwābāan
Alors avec louange, célèbre la gloire de ton Seigneur , et implore son pardon(magfiret). Certes Il est Celui qui accepte les repentir. (3)

Sourate Al-Masad

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

111/Al-Masad-1: Tabbat Yadā 'Abī Lahabin Wa Tabba
Les deux mains d'Abu-Lahab ont asséché et ont péri. (1)
111/Al-Masad-2: Mā 'Aghná `Anhu Māluhu Wa Mā Kasaba
Son patrimoine et ce qu’il a acquis (gagné) ne lui ont rien apportés. (2)
111/Al-Masad-3: Sayaşlá Nārāan Dhāta Lahabin
Il sera jeté dans un feu enflammé. (3)
111/Al-Masad-4: Wa Amra'atuhu Ĥammālata Al-Ĥaţabi
Et de même pour sa femme, la porteuse de bois. (4)
111/Al-Masad-5: Fī Jīdihā Ĥablun Min Masadin
à son cou, une corde (rugueuse) de fibres. (5)
603