Français
[
Changer
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Coran
Liste des sourates
Liste des Juz'
écouter Coran (Nouveau)
Muet (actif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٥
»
القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٩
An-Nisa' 66-74, Le Coran - Juz' 5 - Page 89
Le Coran
»
Liste des Juz'
»
Juz' 5
»
An-Nisa' 66-74, Le Coran - Juz' 5 - Page 89
écouter Coran Page-89
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
﴿٦٦﴾
4/An-Nisa'-66: Wa Law 'Annā Katabnā `Alayhim 'Ani Aqtulū 'Anfusakum 'Aw Akhrujū Min Diyārikum Mā Fa`alūhu 'Illā Qalīlun Minhum Wa Law 'Annahum Fa`alū Mā Yū`ažūna Bihi Lakāna Khayrāan Lahum Wa 'Ashadda Tathbītāan
Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vos âmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne l’auraient pas fait, sauf un petit nombre d’entre eux. Mais s'ils avaient fait ce qu'on leur avait dit cela aurait été certainement meilleur pour eux, et cela aurait renforcé leur Foi. (66)
وَإِذاً لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْراً عَظِيمًا
﴿٦٧﴾
4/An-Nisa'-67: Wa 'Idhāan La'ātaynāhum Min Ladunnā 'Ajrāan `Ažīmāan
Et Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense, (67)
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
﴿٦٨﴾
4/An-Nisa'-68: Wa Lahadaynāhum Şirāţāan Mustaqīmāan
Et Nous les aurions guidé certes vers la Voie Sirati Mustaqim (qui mène à Allah). (68)
وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا
﴿٦٩﴾
4/An-Nisa'-69: Wa Man Yuţi`i Allāha Wa Ar-Rasūla Fa'ūlā'ika Ma`a Al-Ladhīna 'An`ama Allāhu `Alayhim Mina An-Nabīyīna Wa Aş-Şiddīqīna Wa Ash-Shuhadā'i Wa Aş-Şāliĥīna Wa Ĥasuna 'Ūlā'ika Rafīqāan
Quiconque obéit à Allah et au Messager ceux-là seront avec ceux qu’Allah a accordés Ses bienfaits: les prophètes, les véridiques, les martyrs, et les Complètement Corrigés (sâlihîn). Et quels bons compagnons que ceux-là! (69)
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا
﴿٧٠﴾
4/An-Nisa'-70: Dhālika Al-Fađlu Mina Allāhi Wa Kafá Billāhi `Alīmāan
Cette grâce vient d’Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur. (70)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ خُذُواْ حِذْرَكُمْ فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُواْ جَمِيعًا
﴿٧١﴾
4/An-Nisa'-71: Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Khudhū Ĥidhrakum Fānfirū Thubātin 'Aw Anfirū Jamī`āan
Ô les croyants ( qui veulent faire parvenir leur esprit à Allah en ce monde )! Prenez vos précautions et partez au combat par détachements ou en masse! (71)
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا
﴿٧٢﴾
4/An-Nisa'-72: Wa 'Inna Minkum Laman Layubaţţi'anna Fa'in 'Aşābatkum Muşībatun Qāla Qad 'An`ama Allāhu `Alayya 'Idh Lam 'Akun Ma`ahum Shahīdāan
Et certes parmi vous, il y aura , quelqu’un qui tardera (à aller au combat) et qui, si un malheur vous atteint, dira: «Allah ma donné un Bienfait en ce que je ne suis pas un martyr en leur compagnie» (72)
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
﴿٧٣﴾
4/An-Nisa'-73: Wa La'in 'Aşābakum Fađlun Mina Allāhi Layaqūlanna Ka'an Lam Takun Baynakum Wa Baynahu Mawaddatun Yā Laytanī Kuntu Ma`ahum Fa'afūza Fawzāan `Ažīmāan
et si c’est une grâce (la victoire ) qui vous vient de la part d’Allah, il se mettra, certes, à dire, comme s’il n’y avait aucune affection entre vous et lui: «Quel dommage! Si j’avais été avec eux, j’aurais alors gagné un gain énorme» (73)
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿٧٤﴾
4/An-Nisa'-74: Falyuqātil Fī Sabīli Allāhi Al-Ladhīna Yashrūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Bil-'Ākhirati Wa Man Yuqātil Fī Sabīli Allāhi Fayuqtal 'Aw Yaghlib Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan
Qu’ils combattent donc dans le chemin d’Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. Et quiconque combat dans le chemin d’Allah tué ou vainqueur, Nous lui donnerons une énorme récompense. (74)