Français [Changer]

Ad-Dariyat-59, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

Ad-Dariyat-59, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Ad-Dariyat - verset 59 de français

سورة الذاريات

Sourate Ad-Dariyat

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ﴿٥٩﴾
51/Ad-Dariyat-59: Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni

Imam Iskender Ali Mihr

Voilà que la part (du châtiment) de ceux qui sont injustes, est comme celle (en châtiment) de leurs compagnons. Désormais, qu’ils ne se hâtent pas de me demander (le châtiment).

Dr. Muhammad Hamidullah

Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs compagnons. Qu'ils ne soient pas trop pressés.
59