Français [Changer]

Al-Anbiya-109, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

Al-Anbiya-109, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Anbiya - verset 109 de français

سورة الأنبياء

Sourate Al-Anbiya

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَى سَوَاء وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ ﴿١٠٩﴾
21/Al-Anbiya-109: Fa'in Tawallaw Faqul 'Ādhantukum `Alá Sawā'in Wa 'In 'Adrī 'Aqarībun 'Am Ba`īdun Mā Tū`adūna

Imam Iskender Ali Mihr

S’ils détournent après cela, alors dis que : « Je vous ai informé (publié, des commandements d’Allah) en toute équité (d’une façon égal pour tout le monde). Si je savais (je ne sais pas) (si) la chose qui vous a été promise est loin ou près.

Dr. Muhammad Hamidullah

Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je ne sais si ce qui vous est promis est proche ou lointain.
109