Français [Changer]

Al-Ghafir-66, Sourete Le pardonneur Verset-66

40/Al-Ghafir-66 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

Al-Ghafir-66, Sourete Le pardonneur Verset-66

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Ghafir - verset 66 de français

سورة غافر

Sourate Al-Ghafir

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٦٦﴾
40/Al-Ghafir-66: Qul 'Innī Nuhītu 'An 'A`buda Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi Lammā Jā'aniya Al-Bayyinātu Min Rabbī Wa 'Umirtu 'An 'Uslima Lirabbi Al-`Ālamīna

Imam Iskender Ali Mihr

Dis que : "Certes, j’ai été interdit d’être serviteur de ceux vous adorez en dehors d’Allah, parce que des preuves me sont parvenues par mon Seigneur. Et il m’a été commandé de me soumettre (de soumettre mon esprit, mon corps physique, mon âme et mon libre arbitre) au Seigneur des mondes."

Dr. Muhammad Hamidullah

Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon Seigneur, d'adorer ceux que vous invoquez en dehors d'Allah, et il m'a été ordonné de me soumettre au Seigneur de l'univers».
66