Français [Changer]

Al-Isra-93, Sourete Le voyage nocturne Verset-93

17/Al-Isra-93 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

Al-Isra-93, Sourete Le voyage nocturne Verset-93

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 93 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِي السَّمَاء وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً ﴿٩٣﴾
17/Al-Isra-93: 'Aw Yakūna Laka Baytun Min Zukhrufin 'Aw Tarqá Fī As-Samā'i Wa Lan Nu'umina Liruqīyika Ĥattá Tunazzila `Alaynā Kitābāan Naqra'uuhu Qul Subĥāna Rabbī Hal Kuntu 'Illā Basharāan Rasūlāan

Imam Iskender Ali Mihr

Ou bien que tu es une maison d‘or ou bien que tu monte dans le ciel. Nous ne croirons pas en ta montée tant qu’un livre ne nous ai pas descendu. Dis que : «  Mon Seigneur est Subhan (sans défaut). Suis-je autre chose qu’un homme messager ? ».

Dr. Muhammad Hamidullah

ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel. Encore ne croirons-nous pas à ta montée au ciel, jusqu'à ce que tu fasses descendre sur nous un Livre que nous puissions lire». Dis-[leur]: «Gloire à mon Seigneur! Ne suis-je qu'un être humain-Messager?»
93