Français [Changer]

Al-Isra-15, Sourete Le voyage nocturne Verset-15

17/Al-Isra-15 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Isra-15, Sourete Le voyage nocturne Verset-15

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 15 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ﴿١٥﴾
17/Al-Isra-15: Mani Ahtadá Fa'innamā Yahtadī Linafsihi Wa Man Đalla Fa'innamā Yađillu `Alayhā Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhrá Wa Mā Kunnā Mu`adhibīna Ĥattá Nab`atha Rasūlāan

Imam Iskender Ali Mihr

Quiconque a atteint la guidée, l’aura atteint pour son âme. (Car il aura purifié son âme). Alors celui qui est dans l’égarement, y restera avec sa propre responsabilité. Celui qui porte des fardeaux, ne pourra porter celui des autres. Et Nous tant que nous n’avons envoyé de Messager nous ne châtierons pas.

Dr. Muhammad Hamidullah

Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Et nul ne portera le fardeau d'autrui. Et Nous n'avons jamais puni [un peuple] avant de [lui] avoir envoyé un Messager.
15