Français [Changer]

Al-Qalam-25, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Al-Qalam-25, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Qalam - verset 25 de français

سورة الـقـلـم

Sourate Al-Qalam

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ ﴿٢٥﴾
68/Al-Qalam-25: Waghadaw `Alá Ĥardin Qādirīna

Imam Iskender Ali Mihr

Ils partirent alors de bonne heure avec pleins de mauvaise intention envers les pauvres.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
25