Français [Changer]

At-Tahrim-6, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

At-Tahrim-6, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Tahrim - verset 6 de français

سورة الـتحريم

Sourate At-Tahrim

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾
66/At-Tahrim-6: Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Qū 'Anfusakum Wa 'Ahlīkum Nārāan Waqūduhā An-Nāsu Wa Al-Ĥijāratu `Alayhā Malā'ikatun Ghilāžun Shidādun Lā Ya`şūna Allāha Mā 'Amarahum Wa Yaf`alūna Mā Yu'umarūna

Imam Iskender Ali Mihr

Ô vous qui avez cru (vous qui avez voulu parvenir à Allah )! protégez-vous ainsi que vos familles du Feu de l’enfer dont le combustible sera les gens et les pierres. Des anges rudes et puissants qui ne désobéissent jamais à Allah le gardent. Ils font tout ce qu’on leur a ordonné de faire.

Dr. Muhammad Hamidullah

O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le combustible sera les gens et les pierres, surveillé par des Anges rudes, durs, ne désobéissant jamais à Allah en ce qu'Il leur commande, et faisant strictement ce qu'on leur ordonne.
6