Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ٥

Al-Baqara 25-29, Le Coran - Juz' 1 - Page 5

Juz'-1, Page-5 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-1, Page-5 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-1, Page-5 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَبَشِّرِ الَّذِين آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٥﴾
2/Al-Baqara-25: Wa Bashiri Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Anna Lahum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Kullamā Ruziqū Minhā Min Thamaratin Rizqāan Qālū Hādhā Al-Ladhī Ruziqnā Min Qablu Wa 'Utū Bihi Mutashābihāan Wa Lahum Fīhā 'Azwājun Muţahharatun Wa Hum Fīhā Khālidūna
Annonce à ceux qui croient et font de bonnes actions qui purifient (les cœurs de leurs âmes) qu'il y aura pour eux des Paradis sous lesquels coulent les ruisseaux; chaque fois qu’ils seront gratifiés d’un fruit des jardins ils diront: “C’est bien là ce qui nous avait été servi auparavant”. Il leur est donné (des fruits du Paradis) qui ressemble (à celui de ce monde, cependant le fruit du Paradis est beaucoup plus savoureux). Ils auront là des épouse pures. Et là ils demeureront pour l'éternité. (25)
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلاً مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلاً يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَيَهْدِي بِهِ كَثِيراً وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلاَّ الْفَاسِقِينَ ﴿٢٦﴾
2/Al-Baqara-26: 'Inna Allāha Lā Yastaĥyī 'An Yađriba Mathalāan Mā Ba`ūđatan Famā Fawqahā Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Faya`lamūna 'Annahu Al-Ĥaqqu Min Rabbihim Wa 'Ammā Al-Ladhīna Kafarū Fayaqūlūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Yuđillu Bihi Kathīrāan Wa Yahdī Bihi Kathīrāan Wa Mā Yuđillu Bihi 'Illā Al-Fāsiqīna
Certes, Allah ne se gêne pas de citer en exemple un moustique ou quelque chose au-dessus de cela ,quant aux croyants (qui veulent rencontrer Allah spirituellement), ils savent bien qu’il s’agit de la vérité venant de la part de leur Seigneur.Et quant aux mécréants (qui ne veulent pas rencontrer Allah spirituellement), ils se demandent “Qu’a voulu dire Allah par un tel exemple?” Par cela, beaucoup sont ceux qu’Il laisse dans l’égarement et beaucoup sont ceux qu’Il fait parvenir à la guidée. Mais Il n’égare par cela que les pervers. (26)
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٢٧﴾
2/Al-Baqara-27: Al-Ladhīna Yanquđūna `Ahda Allāhi Min Ba`di Mīthāqihi Wa Yaqţa`ūna Mā 'Amara Allāhu Bihi 'An Yūşala Wa Yufsidūna Fī Al-'Arđi 'Ūlā'ika Humu Al-Khāsirūna
(Les pervers) qui rompent leur alliance et leur engagement qu'ils avaient fermement conclu avec Allah (dans la pré-éternité). Et ils coupent ce qu'Allah a ordonné de faire parvenir, (ils empèchent les autres de faire parvenir leur esprit à Allah) et sèment la corruption sur la terre. Ceux-là sont les perdants (à cause de leur degrés positifs qu'ils ont gagnés sont moins que leurs degrés négatifs). (27)
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتاً فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٨﴾
2/Al-Baqara-28: Kayfa Takfurūna Billāhi Wa Kuntum 'Amwātāan Fa'aĥyākum Thumma Yumītukum Thumma Yuĥyīkum Thumma 'Ilayhi Turja`ūna
Comment pouvez-vous renier Allah? Au Jour de la résurrection quand il sera soufflé dans la Trompe vous étiez mort. Puis au Jour de la résurrection Il vous fera revivre.Puis quand il sera soufflé dans la Trompe une deuxième fois Il vous fera mourir. Ensuite quand il sera soufflé dans la Trompe la troisième fois Il vous fera revivre. Et c'est à Lui que vous retournerez (dans la Présence Divine). (28)
هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٢٩﴾
2/Al-Baqara-29: Huwa Al-Ladhī Khalaqa Lakum Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Astawá 'Ilá As-Samā'i Fasawwāhunna Sab`a Samāwātin Wa Huwa Bikulli Shay'in `Alīmun
C'est Lui (Allah) qui a créé pour vous tout ce qui est sur la terre, puis Il s’est orienté (par Sa puissance et Sa volonté) vers le ciel et en fit sept cieux. Et Il est Omniscient (Il a la pleine connaissance de toute chose). (29)