Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ٨

Al-Baqara 49-57, Le Coran - Juz' 1 - Page 8

Juz'-1, Page-8 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-1, Page-8 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-1, Page-8 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٤٩﴾
2/Al-Baqara-49: Wa 'Idh Najjaynākum Min 'Āli Fir`awna Yasūmūnakum Sū'a Al-`Adhābi Yudhabbiĥūna 'Abnā'akum Wa Yastaĥyūna Nisā'akum Wa Fī Dhālikum Balā'un Min Rabbikum `Ažīmun
Et lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le pire châtiment: en égorgeant vos fils et laisser vivre vos femmes. C’était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur. (49)
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾
2/Al-Baqara-50: Wa 'Idh Faraqnā Bikumu Al-Baĥra Fa'anjaynākum Wa 'Aghraqnā 'Āla Fir`awna Wa 'Antum Tanžurūna
Et lorsque Nous avons fendu la mer et Nous vous avons donc sauvés et Nous avons noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez. (50)
وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ﴿٥١﴾
2/Al-Baqara-51: Wa 'Idh Wā`adnā Mūsá 'Arba`īna Laylatan Thumma Attakhadhtumu Al-`Ijla Min Ba`dihi Wa 'Antum Žālimūna
Et lorsque Nous avons donné rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits (au Mont Tur). Puis en son absence vous avez pris le veau pour divinité alors vous étiez injustes. (51)
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ مِّن بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٥٢﴾
2/Al-Baqara-52: Thumma `Afawnā `Ankum Min Ba`di Dhālika La`allakum Tashkurūna
Puis Nous vous avons pardonnés (après que vous avez pris le veau pour divinité), afin que vous soyez reconnaissant. (52)
وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿٥٣﴾
2/Al-Baqara-53: Wa 'Idh 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Wa Al-Furqāna La`allakum Tahtadūna
Et Nous avons donné à Moïse le Livre et le discernement afin que vous atteigniez la guidée. (53)
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿٥٤﴾
2/Al-Baqara-54: Wa 'Idh Qāla Mūsá Liqawmihi Yā Qawmi 'Innakum Žalamtum 'Anfusakum Biāttikhādhikumu Al-`Ijla Fatūbū 'Ilá Bāri'ikum Fāqtulū 'Anfusakum Dhālikum Khayrun Lakum `Inda Bāri'ikum Fatāba `Alaykum 'Innahu Huwa At-Tawwābu Ar-Raĥīmu
Et lorsque Moïse dit à son peuple: “O mon peuple! certes vous vous êtes fait du tort à vos âmes en prenant le veau pour divinité. Repentez donc à votre Créateur ; puis tuez donc vos âmes.Ce serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur!” C’est ainsi qu’Il agréa votre repentir.Certes c’est Lui qui accepte votre repentir et c’est Lui le Miséricordieux. (54)
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٥﴾
2/Al-Baqara-55: Wa 'Idh Qultum Yā Mūsá Lan Nu'umina Laka Ĥattá Nará Allāha Jahratan Fa'akhadhatkumu Aş-Şā`iqatu Wa 'Antum Tanžurūna
Et lorsque vous dites: “Ô Moïse! nous ne te croirons qu’après avoir vu Allah clairement”.Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. (55)
ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٥٦﴾
2/Al-Baqara-56: Thumma Ba`athnākum Min Ba`di Mawtikum La`allakum Tashkurūna
Pour que vous soyez reconnaissants Nous vous avons ressuscités après votre mort. (56)
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٥٧﴾
2/Al-Baqara-57: Wa Žallalnā `Alaykumu Al-Ghamāma Wa 'Anzalnā `Alaykumu Al-Manna Wa As-Salwá Kulū Min Ţayyibāti Mā Razaqnākum Wa Mā Žalamūnā Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
Et Nous vous avons couvert de l’ombre d’un nuage; et Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles: “Mangez des délices que Nous vous avons attribués.” Ce n’est pas à Nous qu’ils firent du tort, mais ils se firent tort à leurs âmes. (57)