Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣١٢

Coran, Page 312 (Juz' 16) Récitation par Mishary al Afasy

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿٩٦﴾
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا ﴿٩٧﴾
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا ﴿٩٨﴾

سورة طه

طه ﴿١﴾
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ﴿٢﴾
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿٣﴾
تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى ﴿٤﴾
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى ﴿٥﴾
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى ﴿٦﴾
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى ﴿٧﴾
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى ﴿٨﴾
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿٩﴾
إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى ﴿١٠﴾
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى ﴿١١﴾
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٢﴾
٣١٢
19/Maryam-96: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sayaj`alu Lahumu Ar-Raĥmānu Wuddāan
Sûrement ceux qui qui croient(un croyant qui veut rencontrer Allah spirituellement avant la mort) et accompli les actions qui améliorent(les coeurs de leurs âmes),le Tout Miséricordieux accordera Son amour. (96)
19/Maryam-97: Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika Litubashira Bihi Al-Muttaqīna Wa Tundhira Bihi Qawmāan Luddāan
Nous l'avons rendu (le Coran) facile en ta langue afin que tu t’en serves pour annoncer la bonne nouvelle à ceux qui ont la piété envers Allah, et que, tu avertisses un peuple irréductible. (97)
19/Maryam-98: Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hal Tuĥissu Minhum Min 'Aĥadin 'Aw Tasma`u Lahum Rikzāan
Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En aperçois-tu un seul individu ? ou en entends-tu le moindre murmure ? (98)

Sourate Ta-Ha

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

20/Ta-Ha-1: Ţāhā
Tâ, Hâ. (1)
20/Ta-Ha-2: Mā 'Anzalnā `Alayka Al-Qur'āna Litashqá
Nous n'avons pas fait descendre le Coran pour que tu sois en difficulté. (2)
20/Ta-Ha-3: 'Illā Tadhkiratan Liman Yakhshá
Mais seulement comme rappel à celui qui éprouve de la révérence envers (Allah). (3)
20/Ta-Ha-4: Tanzīlāan Mimman Khalaqa Al-'Arđa Wa As-Samāwāti Al-`Ulā
Il est ramené de Celui qui a créé la Terre et les Cieux sublimes (4)
20/Ta-Ha-5: Ar-Raĥmānu `Alá Al-`Arshi Astawá
Le Tout Miséricordieux S'est établi sur le Tròne (Arsh). (5)
20/Ta-Ha-6: Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Mā Taĥta Ath-Thará
Ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide appartient à Lui. (6)
20/Ta-Ha-7: Wa 'In Tajhar Bil-Qawli Fa'innahu Ya`lamu As-Sirra Wa 'Akhfá
Et toi, Que tu expliques la parole ou non.Il connaît sûrement les secrets, mêmes les plus cachées. (7)
20/Ta-Ha-8: Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Lahu Al-'Asmā'u Al-Ĥusná
Allah, Point de divinité que Lui! Les Noms les plus beaux sont les siens. (8)
20/Ta-Ha-9: Wa Hal 'Atāka Ĥadīthu Mūsá
l’histoire de Moïse t'est-il parvenu? (9)
20/Ta-Ha-10: 'Idh Ra'á Nārāan Faqāla Li'hlihi Amkuthū 'Innī 'Ānastu Nārāan La`allī 'Ātīkum Minhā Biqabasin 'Aw 'Ajidu `Alá An-Nāri Hudáan
Quand il aperçu un feu, dit à sa famille: «Restez ici! J’aperçois au loin un feu. Peut-être vous en rapporterai-je un tison ou trouverai-je auprès du feu la guidée". (10)
20/Ta-Ha-11: Falammā 'Atāhā Nūdī Yā Mūsá
Alors lorsqu’il y arriva ( vers la lumière du feu) une voix l’interpella : «Ô Moïse »! (11)
20/Ta-Ha-12: 'Innī 'Anā Rabbuka Fākhla` Na`layka 'Innaka Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţūáan
Certes Je suis ton Seigneur. Ôte tes sandales, car tu es dans la vallée sacrée de Tuwâ! (12)
312