Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٨

As-Saffat 52-76, Le Coran - Juz' 23 - Page 448

Juz'-23, Page-448 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-23, Page-448 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-23, Page-448 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾
37/As-Saffat-52: Yaqūlu 'A'innaka Lamina Al-Muşaddiqīna
Il a dit : "Tu fais vraiment parmi de ceux qui approuvent (la résurrection) ?" (52)
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾
37/As-Saffat-53: 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamadīnūna
Lorsque nous serons morts et devenu poussière et ossements ? Certes, nous allons vraiment être puni ? (53)
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾
37/As-Saffat-54: Qāla Hal 'Antum Muţţali`ūna
Il a dit : "Etes-vous avisés (connaissez-vous sa situation de près) ?" (54)
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾
37/As-Saffat-55: Fāţţala`a Fara'āhu Fī Sawā'i Al-Jaĥīmi
Et là, il a été avisé (pour sa situation). Et c’est ainsi qu’il l’a vu au milieu du feu. (55)
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾
37/As-Saffat-56: Qāla Ta-Allāhi 'In Kidta Laturdīni
Il a dit : "Par Allah, vraiment encore un peu, tu allais aussi me détruire ?" (56)
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
37/As-Saffat-57: Wa Lawlā Ni`matu Rabbī Lakuntu Mina Al-Muĥđarīna
Et s’il n’y avait pas le bienfait de mon Seigneur, moi aussi, j’aurai certainement été tenu prêt (à brûler en enfer). (57)
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
37/As-Saffat-58: Afamā Naĥnu Bimayyitīna
Maintenant, nous n’allons pas mourir (encore une fois), n’est-ce pas ? (58)
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾
37/As-Saffat-59: 'Illā Mawtatanā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimu`adhabīna
En dehors de notre première mort. Et nous n’allons pas (non plus) être châtiés. (59)
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾
37/As-Saffat-60: 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
Certes, c’est vraiment le grand succès (le plus grand salut). (60)
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ ﴿٦١﴾
37/As-Saffat-61: Limithli Hādhā Falya`mali Al-`Āmilūna
Maintenant, que ceux qui oeuvrent travaillent pour cela (pour atteindre le grand succès). (61)
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾
37/As-Saffat-62: 'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi
Est-ce ceci qui est le meilleur comme récompense (descendu par Allah) ou l’arbre de zaqqoum ? (62)
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ﴿٦٣﴾
37/As-Saffat-63: Innā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimīna
Certes, (l’arbre de zaqqoum) Nous l’avons fait une querelle (épreuve) pour les injustes. (63)
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾
37/As-Saffat-64: 'Innahā Shajaratun Takhruju Fī 'Aşli Al-Jaĥīmi
Certes, (l’arbre de zaqqoum) c’est un arbre qui pousse au fond de l’enfer. (64)
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ ﴿٦٥﴾
37/As-Saffat-65: Ţal`uhā Ka'annahu Ru'ūsu Ash-Shayāţīni
Ses fruits sont comme les têtes des diables. (65)
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾
37/As-Saffat-66: Fa'innahum La'ākilūna Minhā Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
Certes, ils vont certainement en manger (de l’arbre de zaqqoum), ainsi ils vont s’en remplir leur ventre. (66)
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٦٧﴾
37/As-Saffat-67: Thumma 'Inna Lahum `Alayhā Lashawbāan Min Ĥamīmin
Puis, certes, par dessus, il y aura certainement pour eux un mélange d’eau bouillante. (67)
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾
37/As-Saffat-68: Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi
Ensuite, leur retour est absolument vers l’enfer. (68)
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ ﴿٦٩﴾
37/As-Saffat-69: Innahum 'Alfaw 'Ābā'ahum Đāllīna
Certes, ils ont trouvés leurs pères (ancêtres) dans l’égarement. (69)
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾
37/As-Saffat-70: Fahum `Alá 'Āthārihim Yuhra`ūna
Ceux-là, ils courrent (courraient) par dessus leur traces (de leurs ancêtres). (70)
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾
37/As-Saffat-71: Wa Laqad Đalla Qablahum 'Aktharu Al-'Awwalīna
Sûrement que la majorité des gens avant eux (aussi) étaient dans l’égarement. (71)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾
37/As-Saffat-72: Wa Laqad 'Arsalnā Fīhim Mundhirīna
Et sûrement que Nous leur avons envoyé des avertisseurs. (72)
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ﴿٧٣﴾
37/As-Saffat-73: Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mundharīna
Alors, regarde donc ce qu’il est advenu de ceux qui ont été avertis. (73)
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾
37/As-Saffat-74: 'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
Cependant, en dehors des serviteurs purs d’Allah. (74)
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾
37/As-Saffat-75: Wa Laqad Nādānā Nūĥun Falani`ma Al-Mujībūna
Et sûrement que Noé Nous a fait appel. Voilà que ceux qui reçoivent une réponse à leur prière sont vraiment si beaux (sont dans une situation si belle). (75)
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
37/As-Saffat-76: Wa Najjaynāhu Wa 'Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi
Et Nous avons sauvé lui (Noé) et sa famille de la grande angoise. (76)
Comparer traductions de Coran v2.0.noblequran.org Android App

Comparer traductions de Coran v2.0

fr.noblequran.org Android AppComparez toutes les traductions du Coran en français avec l'écriture arabe et facile texte de translittération française. Les traductions de Coran allemande ouvre avec Al-Fatiha-1. Glissez gauche-droite pour ayats précédent-suivant. La liste ouvrir la sourate avec l'icône du menu (en haut à gauche) pour sauter une autre sourate à lire. Ayat liste ouverte avec le niveau icône (en haut à droite) pour sauter un autre verset dans cette sourate. Lire Coran en caractères arabes et la traduction française. App pour fr.noblequran.org