Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٦٦

Az-Zoumar 68-74, Le Coran - Juz' 24 - Page 466

Juz'-24, Page-466 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-24, Page-466 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-24, Page-466 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ ﴿٦٨﴾
39/Az-Zoumar-68: Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Faşa`iqa Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-'Arđi 'Illā Man Shā'a Allāhu Thumma Nufikha Fīhi 'Ukhrá Fa'idhā Hum Qiyāmun Yanžurūna
Et on soufflera dans la Trompe, et ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, à l’exception de ceux qu’Allah voudra bien épargner. Puis on y soufflera une deuxième fois, et voilà debout à regard. (68)
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٦٩﴾
39/Az-Zoumar-69: Wa 'Ashraqati Al-'Arđu Binūri Rabbihā Wa Wuđi`a Al-Kitābu Wa Jī'a Bin-Nabīyīna Wa Ash-Shuhadā'i Wa Quđiya Baynahum Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūna
Et la terre sera alors éclairée par la lumière de son Seigneur. Le Livre sera posé, et on fera venir les prophètes et les témoins, on jugera parmi eux en toute équité et ils ne seront pas lésés. (69)
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٧٠﴾
39/Az-Zoumar-70: Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā `Amilat Wa Huwa 'A`lamu Bimā Yaf`alūna
et chaque âme sera pleinement rétribuée de ce qu'elle aura acquis.Et Il (Allah) connaît parfaitement ce qu'ils ont fait. (70)
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُوا بَلَى وَلَكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٧١﴾
39/Az-Zoumar-71: Wa Sīqa Al-Ladhīna Kafarū 'Ilá Jahannama Zumarāan Ĥattá 'Idhā Jā'ūhā Futiĥat 'Abwābuhā Wa Qāla Lahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Rusulun Minkum Yatlūna `Alaykum 'Āyāti Rabbikum Wa Yundhirūnakum Liqā'a Yawmikum Hādhā Qālū Balá Wa Lakin Ĥaqqat Kalimatu Al-`Adhābi `Alá Al-Kāfirīna
Et les mécréants seront dirigés par groupes à l'Enfer dont les portes s’ouvriront, à leur arrivée.Et les gardiens leur diront: „Des messagers choisis parmi vous ne vous sont-ils pas venus. vous récitant les versets de votre Seigneur et vous avertissant l’arrivée de ce jour?“ Ils diront: Oui, mais la promesse du châtiment s'est avéré juste contre les mécréants. (71)
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٧٢﴾
39/Az-Zoumar-72: Qīla Adkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Fabi'sa Mathwá Al-Mutakabbirīna
On leur dira: Entrez par les portes de l'Enfer, pour y demeurer éternellement! Quel mauvais séjour pour les orgueilleux. (72)
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿٧٣﴾
39/Az-Zoumar-73: Wa Sīqa Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum 'Ilá Al-Jannati Zumarāan Ĥattá 'Idhā Jā'ūhā Wa Futiĥat 'Abwābuhā Wa Qāla Lahum Khazanatuhā Salāmun `Alaykum Ţibtum Fādkhulūhā Khālidīna
Et ceux qui ont la Piété envers leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis.Les portes s'ouvriront à leur arrivée, et ses gardiens leur diront:“ Salut à vous, vous avez été bons entrez donc (au paradis) pour y demeurer éternellement “ (73)
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ﴿٧٤﴾
39/Az-Zoumar-74: Wa Qālū Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Şadaqanā Wa`dahu Wa 'Awrathanā Al-'Arđa Natabawwa'u Mina Al-Jannati Ĥaythu Nashā'u Fani`ma 'Ajru Al-`Āmilīna
Et les croyants au Paradis diront:“ Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a fait hérité la terre! Nous allons nous installer dans le Paradis là où nous voulons“. Quelle excellente récompense pour ceux qui font de bonnes actions qui purifient (les cœurs de leurs âmes). (74)