Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٦٨

Al-Ghafir 8-16, Le Coran - Juz' 24 - Page 468

Juz'-24, Page-468 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-24, Page-468 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-24, Page-468 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُم وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٨﴾
40/Al-Ghafir-8: Rabbanā Wa 'Adkhilhum Jannāti `Adnin Allatī Wa`adtahum Wa Man Şalaĥa Min 'Ābā'ihim Wa 'Azwājihim Wa Dhurrīyātihim 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
Notre Seigneur, place- les dans les Paradis d’Eden que Tu as promis pour eux Pour leurs pères, pour leurs épouses et leurs descendances qui ont atteint l’Amélioration Complète. Tu es certes Puissant et Sage (possesseur du Jugement et de la sagesse). (8)
وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٩﴾
40/Al-Ghafir-9: Wa Qihimu As-Sayyi'āti Wa Man Taqī As-Sayyi'āti Yawma'idhin Faqad Raĥimtahu Wa Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
Protèges-les du mal. Et ce jour là, quiconque Tu auras protégé des péchés, alors Tu leur as fait miséricorde. Et c’est le plus grand Salut. (9)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ ﴿١٠﴾
40/Al-Ghafir-10: 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Yunādawna Lamaqtu Allāhi 'Akbaru Min Maqtikum 'Anfusakum 'Idh Tud`awna 'Ilá Al-'Īmāni Fatakfurūna
Certes, il est indiqué (proclamé) à ceux qui nient: „Certes l'aversion d'Allah envers vos âmes (envers vous) est plus grande que votre aversion envers vous-mêmes. Vous étiez invité à la foi, mais vous refusiez." (10)
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ ﴿١١﴾
40/Al-Ghafir-11: Qālū Rabbanā 'Amattanā Athnatayni Wa 'Aĥyaytanā Athnatayni Fā`tarafnā Bidhunūbinā Fahal 'Ilá Khurūjin Min Sabīlin
(Les mécréants) Ils ont dit que : "Seigneur, Tu nous as donné la mort deux fois, et donné la vie deux fois, ainsi, nous avons avoué nos péchés. Désormais, y a-t-il un moyen de sortir (de là)?" (11)
ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ ﴿١٢﴾
40/Al-Ghafir-12: Dhālikum Bi'annahu 'Idhā Du`iya Allāhu Waĥdahu Kafartum Wa 'In Yushrak Bihi Tu'uminū Fālĥukmu Lillāhi Al-`Alīyi Al-Kabīri
Ceci, c’est à cause du fait que vous avez nié lorsque vous avez été appelé à Allah qui est Unique. Et, lorsqu’il était donné des associés à Allah, vous croyiez. Désormais, le jugement appartient à Allah, le Très-Haut, le Très Grand. (12)
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاء رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴿١٣﴾
40/Al-Ghafir-13: Huwa Al-Ladhī Yurīkum 'Āyātihi Wa Yunazzilu Lakum Mina As-Samā'i Rizqāan Wa Mā Yatadhakkaru 'Illā Man Yunību
C’est Allah qui vous montre ses versets et qui vous descends du ciel des subsistances. Seul, celui qui se tourne vers Allah se rappelle. (13)
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿١٤﴾
40/Al-Ghafir-14: Fād`ū Allāha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna Wa Law Kariha Al-Kāfirūna
Alors, en Lui vouant un culte exclusif, invitez à Allah. Même si les mécréants n’aiment pas. (14)
رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ ﴿١٥﴾
40/Al-Ghafir-15: Rafī`u Ad-Darajāti Dhū Al-`Arshi Yulqī Ar-Rūĥa Min 'Amrihi `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi Liyundhira Yawma At-Talāqi
Ils est Celui qui est éleve (augmente) les degrés Possesseur du Tròne, Il envoie par Son ordre l'Esprit (de l’Imam de l’Epoque ) sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre avec Allah. (15)
يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿١٦﴾
40/Al-Ghafir-16: Yawma Hum Bārizūna Lā Yakhfá `Alá Allāhi Minhum Shay'un Limani Al-Mulku Al-Yawma Lillāhi Al-Wāĥidi Al-Qahhāri
Le jour où ils vont comparaître, rien d’eux-mêmes ne sera caché à Allah. Ce jour-là, à qui appartient la royauté ? A Allah qui est Unique et Dominateur. (16)