Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٨٧

Coran, Page 587 (Juz' 30) Récitation par Abu Bakr al Shatri

Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الانفطار

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾

سورة المطـفـفين

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٦﴾
٥٨٧

Sourate Al-Infitar

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

82/Al-Infitar-1: 'Idhā As-Samā'u Anfaţarat
Lorsque le ciel se fêlera et se fendra. (1)
82/Al-Infitar-2: Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat
Et que les étoiles se disperseront. (2)
82/Al-Infitar-3: Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat
Et que les mers confondront leurs eaux. (3)
82/Al-Infitar-4: Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat
Et que les tombeaux seront bouleversés (et que les morts seront sortis). (4)
82/Al-Infitar-5: `Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat
Toute âme saura alors ce qu’elle a accompli et ce qu’elle a remis de faire à plus tard. (5)
82/Al-Infitar-6: Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi
O homme ! Qu’est –ce qui t’a trompé contre ton Seigneur, le Noble? (6)
82/Al-Infitar-7: Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka
Lui (ton Seigneur) qui t’a créé, puis t’a façonné et constitué harmonieusement. (7)
82/Al-Infitar-8: Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka
Qui t’a façonné dans la forme qu’Il a voulu (en réunissant différent code génétique, Il a donné à chaque être humain une apparence différente). (8)
82/Al-Infitar-9: Kallā Bal Tukadhibūna Bid-Dīni
Non, au contraire vous traité la religion de mensonge. (9)
82/Al-Infitar-10: Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna
Certes, il y a sûrement des gardiens qui veillent sur vous. (10)
82/Al-Infitar-11: Kirāmāan Kātibīna
En tant que scribes honorés. (11)
82/Al-Infitar-12: Ya`lamūna Mā Taf`alūna
Ils savent ce que vous faites. (12)
82/Al-Infitar-13: Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
Certes, les justes (ce qui méritent d’entrer au paradis) recevront plein de bienfaits. (13)
82/Al-Infitar-14: Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin
Et certes, les libertins seront dans le feu enflammé (l’enfer). (14)
82/Al-Infitar-15: Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni
Au jour dernier, ils y seront jetés (au feu enflammé). (15)
82/Al-Infitar-16: Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna
Et ils ne pourront s’en éloigner (disparaître) jamais. (16)
82/Al-Infitar-17: Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
Qu’est –ce qui te fera connaitre ce qu’est le jour de la Rétribution? (17)
82/Al-Infitar-18: Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
Encore une fois ,qu’est –ce qui te fera connaitre ce qu’est le jour de la Rétribution? (18)
82/Al-Infitar-19: Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāhi
C’est le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d’ une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. (19)

Sourate Al-Mutaffifin

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

83/Al-Mutaffifin-1: Waylun Lilmuţaffifīna
Malheur à ceux qui pèsent à faux poids. (1)
83/Al-Mutaffifin-2: Al-Ladhīna 'Idhā Aktālū `Alá An-Nāsi Yastawfūna
Qui, lorsqu'ils achètent pour eux mêmes exigent une pleine mesure. (2)
83/Al-Mutaffifin-3: Wa 'Idhā Kālūhum 'Aw Wazanūhum Yukhsirūna
Mais lorsqu‘ eux-mêmes vendent en mesurant ou bien en pesant pour les autres, ils (leur) causent perte. (3)
83/Al-Mutaffifin-4: 'Alā Yažunnu 'Ūla'ika 'Annahum Mab`ūthūna
Ceux-là ne pensent-ils (ne savent-ils) pas qu‘ ils seront ressuscités? (4)
83/Al-Mutaffifin-5: Liyawmin `Ažīmin
Pour le grand jour (le jour de la résurrection). (5)
83/Al-Mutaffifin-6: Yawma Yaqūmu An-Nāsu Lirabbi Al-`Ālamīna
Le jour où les hommes se tiendront debout devant le Seigneur des Mondes (de l‘Univers). (6)
587