Français [Changer]

Al-Anfal-67, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

Al-Anfal-67, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Anfal - verset 67 de français

سورة الأنفال

Sourate Al-Anfal

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٦٧﴾
8/Al-Anfal-67: Mā Kāna Linabīyin 'An Yakūna Lahu 'Asrá Ĥattá Yuthkhina Fī Al-'Arđi Turīdūna `Arađa Ad-Dunyā Wa Allāhu Yurīdu Al-'Ākhirata Wa Allāhu `Azīzun Ĥakīmun

Imam Iskender Ali Mihr

Il ne sied pas à un prophète de faire des captifs tant qu’il n’a pas réduit les infidèles à l’impuissance. Vous voulez les biens de ce monde, tandis qu'Allah veut l'au-delà. Allah est Azziz et juste.

Dr. Muhammad Hamidullah

Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors de combat] sur la terre. Vous voulez les biens d'ici-bas, tandis qu'Allah veut l'au-delà. Allah est Puissant et Sage.
67