Français [Changer]

Al-Fath-15, Sourete La victoire éclatante Verset-15

48/Al-Fath-15 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Fath-15, Sourete La victoire éclatante Verset-15

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Fath - verset 15 de français

سورة الفتح

Sourate Al-Fath

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿١٥﴾
48/Al-Fath-15: Sayaqūlu Al-Mukhallafūna 'Idhā Anţalaqtum 'Ilá Maghānima Lita'khudhūhā Dharūnā Nattabi`kum Yurīdūna 'An Yubaddilū Kalāma Allāhi Qul Lan Tattabi`ūnā Kadhālikum Qāla Allāhu Min Qablu Fasayaqūlūna Bal Taĥsudūnanā Bal Kānū Lā Yafqahūna 'Illā Qalīlāan

Imam Iskender Ali Mihr

Ceux qui sont restés en arrière (du combat), (vers) le butin, lorsque vous allez les chercher, ils vont dire : “Laissez-nous (permettez-nous de) vous suivre.” Ils veulent changer la parole d’Allah. Dis (leur) que : “Jamais vous ne nous suivrez. C’est ainsi qu’Allah a déjà annoncé.” Alors (ces derniers) diront : “Non, vous êtes envieux à notre égard (vous êtes jaloux de nous).” Non, ceux-là, en dehors d’une minorité, ils n’arrivent pas à percevoir (à comprendre).

Dr. Muhammad Hamidullah

Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; «Laissez-nous vous suivre». Ils voudraient changer la parole d'Allah. Dis: «Jamais vous ne nous suivrez: ainsi Allah a déjà annoncé». Mais ils diront: «Vous êtes plutôt envieux à notre égard». Mais ils ne comprenaient en réalité que peu.
15