Français [Changer]

Al-'Imran-111, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

Al-'Imran-111, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-'Imran - verset 111 de français

سورة آل عمران

Sourate Al-'Imran

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلاَّ أَذًى وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الأَدُبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ ﴿١١١﴾
3/Al-'Imran-111: Lan Yađurrūkum 'Illā 'Adháan Wa 'In Yuqātilūkum Yuwallūkumu Al-'Adbāra Thumma Lā Yunşarūna

Imam Iskender Ali Mihr

ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue) et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors pas de secours

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.
111