Français [Changer]

Al-Maidah-37, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Al-Maidah-37, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Maidah - verset 37 de français

سورة المائدة

Sourate Al-Maidah

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٣٧﴾
5/Al-Maidah-37: Yurīdūna 'An Yakhrujū Mina An-Nāri Wa Mā Hum Bikhārijīna Minhā Wa Lahum `Adhābun Muqīmun

Imam Iskender Ali Mihr

Ils voudront sortir du Feu, mais ils n’en sortiront point. Et pour eux, il y aura un châtiment permanent.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent.
37