Français [Changer]

An-Najm-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

An-Najm-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Najm - verset 23 de français

سورة الـنحـم

Sourate An-Najm

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى ﴿٢٣﴾
53/An-Najm-23: In Hiya 'Illā 'Asmā'un Sammaytumūhā 'Antum Wa 'Ābā'uukum Mā 'Anzala Allāhu Bihā Min Sulţānin 'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa Mā Tahwá Al-'Anfusu Wa Laqad Jā'ahum Min Rabbihimu Al-Hudá

Imam Iskender Ali Mihr

(ces noms) Ce ne sont simplement que des noms avec lesquels vous et vos ancêtres les ont nommés. Allah ne leur a descendu aucun preuve. Ils n’ont suivi que la conjecture et les désirs de leur âme. Et sûrement qu’il leur est parvenu la guidée par leur Seigneur.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
23