Français [Changer]

An-Naml-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

An-Naml-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Naml - verset 14 de français

سورة النمل

Sourate An-Naml

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ ﴿١٤﴾
27/An-Naml-14: Wa Jaĥadū Bihā Wa Astayqanat/hā 'Anfusuhum Žulmāan Wa `Ulūwāan Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mufsidīna

Imam Iskender Ali Mihr

Et malgré le fait qu’ils le savaient (y croyaient) avec certitude, ils ont nié sciemment en faisant du tord à leur âme, et avec orgueil. Alors, regarde donc ce qu'il est advenu des séditieux (corrupteurs).

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs.
14