Français [Changer]

An-Naml-33, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

An-Naml-33, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Naml - verset 33 de français

سورة النمل

Sourate An-Naml

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ ﴿٣٣﴾
27/An-Naml-33: Qālū Naĥnu 'Ūlū Qūwatin Wa 'Ūlū Ba'sin Shadīdin Wa Al-'Amru 'Ilayki Fānžurī Mādhā Ta'murīna

Imam Iskender Ali Mihr

Ils ont dit : "Nous sommes détenteurs d’une forte et d’une plus grande capacité de combat. Et le commandement t’appartient. Alors regardes toi-même (décides toi-même), quel ordre vas-tu nous donner ?"

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner».
33