Français [Changer]

An-Naml-66, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

An-Naml-66, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Naml - verset 66 de français

سورة النمل

Sourate An-Naml

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمِونَ ﴿٦٦﴾
27/An-Naml-66: Bal Addāraka `Ilmuhum Fī Al-'Ākhirati Bal Hum Fī Shakkin Minhā Bal Hum Minhā `Amūna

Imam Iskender Ali Mihr

Non, leur science a été complétée à propos de l’au delà (les informations leur ont été totalement fournies). Au contraire, ils sont (encore) dans le doute par rapport à lui (à l’au-delà). Non, ils sont aveugles par rapport à lui (aux preuves du ahiret) (ils n’ont pas de clairevoyance pour les comprendre).

Dr. Muhammad Hamidullah

Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus. Ou plutôt ils sont aveugles à son sujet.
66