فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
﴿١٠٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Ainsi, lorsqu’il atteint l’âge de travailler avec lui, il dit que : "Oh mon cher fils ! Vraiment, j’ai vu dans mon rêve que jétais entrain de t’immoler. Allez, regardes (réfléchies). Quel est ton point de vue à ce propos ?" (Ismaël) il a dit : "Oh mon cher père! Fais donc ce par quoi tu a été commandé. Tu vas me trouver patient, si Allah le veut.
Dr. Muhammad Hamidullah
Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses». (Ismaël) dit: «O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants».