Français [Changer]

As-Saffat-102, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
102

As-Saffat-102, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate As-Saffat - verset 102 de français

سورة الصّافّات

Sourate As-Saffat

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ﴿١٠٢﴾
37/As-Saffat-102: Falammā Balagha Ma`ahu As-Sa`ya Qāla Yā Bunayya 'Innī 'Ará Fī Al-Manāmi 'Annī 'Adhbaĥuka Fānžur Mādhā Tará Qāla Yā 'Abati Af`al Mā Tu'umaru Satajidunī 'In Shā'a Allāhu Mina Aş-Şābirīna

Imam Iskender Ali Mihr

Ainsi, lorsqu’il atteint l’âge de travailler avec lui, il dit que : "Oh mon cher fils ! Vraiment, j’ai vu dans mon rêve que jétais entrain de t’immoler. Allez, regardes (réfléchies). Quel est ton point de vue à ce propos ?" (Ismaël) il a dit : "Oh mon cher père! Fais donc ce par quoi tu a été commandé. Tu vas me trouver patient, si Allah le veut.

Dr. Muhammad Hamidullah

Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses». (Ismaël) dit: «O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants».
102