Français [Changer]

Az-Zukhruf-58, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

Az-Zukhruf-58, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Az-Zukhruf - verset 58 de français

سورة الزخرف

Sourate Az-Zukhruf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ﴿٥٨﴾
43/Az-Zukhruf-58: Wa Qālū 'A'ālihatunā Khayrun 'Am Huwa Mā Đarabūhu Laka 'Illā Jadalāan Bal Hum Qawmun Khaşimūna

Imam Iskender Ali Mihr

Et ils répondent : ‹Nos divinités sont-ils meilleurs, ou bien lui?› Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Non, ils sont les ennemis.

Dr. Muhammad Hamidullah

en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Ce sont plutôt des gens chicaniers.
58