وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
﴿٤٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Averti les gens du jour où le châtiment leur arrivera. Alors, les injustes diront: “Seigneur, reportes nous pendant un court délai (donne nous du temps). Que nous répondions à ton invitation et que nous suivions tes messagers”. Auparavant, n’est-ce pas vous qui aviez juré “pour le fait qu’il n’y a point de disparition pour vous”?
Dr. Muhammad Hamidullah
Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront été injustes diront: «O notre Seigneur accorde-nous un court délai, nous répondrons à Ton appel et suivrons les messagers». - N'avez-vous pas juré auparavant que vous ne deviez jamais disparaître?