Français [Changer]

Nûh-4, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Nûh-4, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Nûh - verset 4 de français

سورة نوح

Sourate Nûh

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
71/Nûh-4: Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musammáan 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna

Imam Iskender Ali Mihr

pour qu'Allah vous pardonne vos péchés (Il transforme les péchés en bonnes ) et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme fixé! Certes lorsque vient le terme fixé par Allah,il ne sera plus retardé. Si seulement vous saviez.

Dr. Muhammad Hamidullah

pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez!»
4