Français [Changer]

Ta-Ha-102, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
102

Ta-Ha-102, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Ta-Ha - verset 102 de français

سورة طه

Sourate Ta-Ha

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا ﴿١٠٢﴾
20/Ta-Ha-102: Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Wa Naĥshuru Al-Mujrimīna Yawma'idhin Zurqāan

Imam Iskender Ali Mihr

Le jour où la Trompette sonnera, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)!

Dr. Muhammad Hamidullah

Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)!
102