Français [Changer]

Ya-Sin-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Ya-Sin-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Ya-Sin - verset 10 de français

سورة يس

Sourate Ya-Sin

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
36/Ya-Sin-10: Wa Sawā'un `Alayhim 'A'andhartahum 'Am Lam Tundhirhum Lā Yu'uminūna

Imam Iskender Ali Mihr

Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal, ils ne croiront pas ( ils ne désirent pas rencontrer Allah spirituellement en ce monde).

Dr. Muhammad Hamidullah

Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.
10