Français [Changer]

Ya-Sin-6, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Ya-Sin-6, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Ya-Sin - verset 6 de français

سورة يس

Sourate Ya-Sin

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾
36/Ya-Sin-6: Litundhira Qawmāan Mā 'Undhira 'Ābā'uuhum Fahum Ghāfilūna

Imam Iskender Ali Mihr

Afin que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis.Car ils sont insouciants.

Dr. Muhammad Hamidullah

pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.
6