Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٢

An-Naml 56-63, Le Coran - Juz' 20 - Page 382

Juz'-20, Page-382 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-20, Page-382 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-20, Page-382 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ ﴿٥٦﴾
27/An-Naml-56: Famā Kāna Jawāba Qawmihi 'Illā 'An Qālū 'Akhrijū 'Āla Lūţin Min Qaryatikum 'Innahum 'Unāsun Yataţahharūna
Mais la réponse de son peuple ne fut autre chose que : "Faites sortir la famille de Lut du pays car elle veut rester pure." (56)
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٥٧﴾
27/An-Naml-57: Fa'anjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Illā Amra'atahu Qaddarnāhā Mina Al-Ghābirīna
Ainsi, Nous avons sauvé, lui et sa famille, en dehors de son épouse. Nous l’avons considéré parmi les exterminés. (57)
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿٥٨﴾
27/An-Naml-58: Wa 'Amţarnā `Alayhim Maţarāan Fasā'a Maţaru Al-Mundharīna
Puis Nous avons fait tomber de la pluie sur eux. Une telle pluie que la pluie de ceux qui ont été avertis a été très mauvaise. (58)
قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٥٩﴾
27/An-Naml-59: Quli Al-Ĥamdu Lillāhi Wa Salāmun `Alá `Ibādihi Al-Ladhīna Aşţafá 'Āālllahu Khayrun 'Ammā Yushrikūna
Dis que : "La louange appartient à Allah (est pour Allah, est à Allah). Et le Salut est sur les serviteurs qu’Il a choisis. Est-ce Allah qui est meilleur ou bien les choses qu’ils Lui associent ?" (59)
أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ﴿٦٠﴾
27/An-Naml-60: 'Amman Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa 'Anzala Lakum Mina As-Samā'i Mā'an Fa'anbatnā Bihi Ĥadā'iqa Dhāta Bahjatin Mā Kāna Lakum 'An Tunbitū Shajarahā 'A'ilahun Ma`a Allāhi Bal Hum Qawmun Ya`dilūna
Ou bien, c’est Celui qui a créé la terre et les cieux, et qui fait descendre de l’eau du ciel pour vous ? Ainsi, avec lui, nous avons fait pousser de beaux jardins. Même faire pousser les arbres ne vous est pas faisable (possible). Un (autre) Dieu avec Allah ? Non, c’est un peuple qui prend pour l’équivalent (Allah avec un autre Dieu). (60)
أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾
27/An-Naml-61: 'Amman Ja`ala Al-'Arđa Qarārāan Wa Ja`ala Khilālahā 'Anhārāan Wa Ja`ala Lahā Rawāsiya Wa Ja`ala Bayna Al-Baĥrayni Ĥājizāan 'A'ilahun Ma`a Allāhi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna
Ou bien est-ce Celui qui a fait de la terre un lieu de séjour, et qui, à l’intérieur d’elle, a créé (fait couler) des fleuves, et qui a posé là-bas des montagnes (fixes), et qui a mis en place un rideau entre les deux mers ? Est-ce un (autre) Dieu avec Allah ? Non, la plupart d’entre eux ne le savent pas. (61)
أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاء الْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾
27/An-Naml-62: 'Amman Yujību Al-Muđţarra 'Idhā Da`āhu Wa Yakshifu As-Sū'a Wa Yaj`alukum Khulafā'a Al-'Arđi 'A'ilahun Ma`a Allāhi Qalīlāan Mā Tadhakkarūna
Ou bien est-ce Celui qui répond, lorsqu’une personne qui est dans l’angoisse, l’invoque ; qui fait partir le mal et qui fait de vous des califes sur la terre ? Est-ce un (autre) Dieu avec Allah ? Combien faites vous peu de rappel ? (62)
أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٦٣﴾
27/An-Naml-63: 'Amman Yahdīkum Fī Žulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri Wa Man Yursilu Ar-Riyāĥa Bushrāan Bayna Yaday Raĥmatihi 'A'ilahun Ma`a Allāhi Ta`ālá Allāhu `Ammā Yushrikūna
Ou bien est-ce Celui qui vous fait atteindre à la guidée après les ténèbres de la mer et de la terre ? Est-ce Celui qui vous envoi devant son pardon le vent comme porteur de bonnes nouvelles ? Est-ce un (autre) Dieu avec Allah ? Le très grand Allah est bien plus grand que ceux qu’ils Lui associent. (63)