Français
[
Changer
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Coran
Liste des sourates
Liste des Juz'
écouter Coran (Nouveau)
Muet (actif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٢
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٢
Al-Mulk 1-12, Le Coran - Juz' 29 - Page 562
Le Coran
»
Liste des Juz'
»
Juz' 29
»
Al-Mulk 1-12, Le Coran - Juz' 29 - Page 562
écouter Coran Page-562
سورة الـملك
Sourate Al-Mulk
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿١﴾
67/Al-Mulk-1: Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun
Béni soit celui dans la main de qui est la royauté. Et Il est capable de toute chose. (1)
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
﴿٢﴾
67/Al-Mulk-2: Al-Ladhī Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Ĥayāata Liyabluwakum 'Ayyukum 'Aĥsanu `Amalāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ghafūru
Celui qui a créé la mort et la vie dans le but de vous éprouver ceux parmi vous qui feraient la meilleure oeuvre. Et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur (2)
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ
﴿٣﴾
67/Al-Mulk-3: Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā Tará Fī Khalqi Ar-Raĥmāni Min Tafāwutin Fārji`i Al-Başara Hal Tará Min Fuţūrin
Il créa sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Miséricordieux. Retourne ton regard ,regarde encore vois-tu une fissure? (3)
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ
﴿٤﴾
67/Al-Mulk-4: Thumma Arji`i Al-Başara Karratayni Yanqalib 'Ilayka Al-Başaru Khāsi'āan Wa Huwa Ĥasīrun
Puis retourne encore deux fois ton regard.Ta vue te reviendra lasse et épuisée. (4)
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
﴿٥﴾
67/Al-Mulk-5: Wa Laqad Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bimaşābīĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilshayāţīni Wa 'A`tadnā Lahum `Adhāba As-Sa`īri
Et Nous avons embelli le ciel le plus proche avec des étoiles dont Nous avons fait des projectiles pour lapider les démons. Et pour eux Nous avons préparé le châtiment de la Fournaise. (5)
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
﴿٦﴾
67/Al-Mulk-6: Wa Lilladhīna Kafarū Birabbihim `Adhābu Jahannama Wa Bi'sa Al-Maşīru
Pour ceux qui ont renié leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination. (6)
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ
﴿٧﴾
67/Al-Mulk-7: 'Idhā 'Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Shahīqāan Wa Hiya Tafūru
Quand ils y seront jetés ( dans l'enfer) , ils entendront sa fureur , tandis qu'il bouillonne. (7)
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
﴿٨﴾
67/Al-Mulk-8: Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghayži Kullamā 'Ulqiya Fīhā Fawjun Sa'alahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Nadhīrun
(l’enfer) éclate presque de rage.Chaque fois qu'on jette un groupe ,les gardiens de l’enfer leur demanderont : « Ne vous est-il pas venu un avertisseur ? » (8)
قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ
﴿٩﴾
67/Al-Mulk-9: Qālū Balá Qad Jā'anā Nadhīrun Fakadhabnā Wa Qulnā Mā Nazzala Allāhu Min Shay'in 'In 'Antum 'Illā Fī Đalālin Kabīrin
( Ceux qui sont jetés das l’enfer ) ils disent: ‹Oui, un avertisseur nous était venu.Mais nous l'avons traité de menteur et nous avons dit Allah n'a rien fait descendre, vous n'êtes que dans un grand égarement›. (9)
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ
﴿١٠﴾
67/Al-Mulk-10: Wa Qālū Law Kunnā Nasma`u 'Aw Na`qilu Mā Kunnā Fī 'Aşĥābi As-Sa`īri
Et ils disent : “Si nous avions écouté ou compris, nous ne serions pas parmi les gens de l’enfer“. (10)
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ
﴿١١﴾
67/Al-Mulk-11: Fā`tarafū Bidhanbihim Fasuĥqāan Li'şĥābi As-Sa`īri
ils ont ainsi confessé leurs péchés. Que les gens de l’enfer soient éloignés de la miséricorde d’Allah. (11)
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
﴿١٢﴾
67/Al-Mulk-12: 'Inna Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun
Certes ceux qui éprouve de la déférence envers leur Seigneur sans le voir.Il y aura pour eux un pardon et une grande récompense. (12)