Français [Changer]

Al-Ahzab-58, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

Al-Ahzab-58, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Ahzab - verset 58 de français

سورة الأحزاب

Sourate Al-Ahzab

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿٥٨﴾
33/Al-Ahzab-58: Wa Al-Ladhīna Yu'udhūna Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Bighayri Mā Aktasabū Faqadi Aĥtamalū Buhtānāan Wa 'Ithmāan Mubīnāan

Imam Iskender Ali Mihr

Ceux qui font du mal aux croyants et aux croyantes alors qu’ils ne le méritent pas (qu’ils n’aient pas commis de faute), se sont retrouvés, dans ce cas, chargés de calomnie et d’un péché évident.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent d'une calomnie et d'un péché évident.
58