Français [Changer]

Al-Anbiya-87, Sourete Les prophètes Verset-87

21/Al-Anbiya-87 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

Al-Anbiya-87, Sourete Les prophètes Verset-87

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Anbiya - verset 87 de français

سورة الأنبياء

Sourate Al-Anbiya

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٧﴾
21/Al-Anbiya-87: Wa Dhā An-Nūni 'Idh Dhahaba Mughāđibāan Fažanna 'An Lan Naqdira `Alayhi Fanādá Fī Až-Žulumāti 'An Lā 'Ilāha 'Illā 'Anta Subĥānaka 'Innī Kuntu Mina Až-Žālimīna

Imam Iskender Ali Mihr

Et Zun-Nun (Yonas) était parti irrité (furieux). Ainsi il a cru que Nous n’allions pas l’éprouver (pas pouvoir le juger). Puis, il a prié ainsi dans les ténèbres : « Il n’y a pas d’autre Dieu que Toi. Gloire à Toi. Certes, j’ai été du nombre des injustes.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici: «Pas de divinité à part Toi! Pureté à Toi! J'ai été vraiment du nombre des injustes».
87