Français [Changer]

Al-Fajr-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al-Fajr-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Fajr - verset 23 de français

سورة الفجر

Sourate Al-Fajr

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿٢٣﴾
89/Al-Fajr-23: Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá

Imam Iskender Ali Mihr

Et que ce jour-là l’enfer se montrera, l’homme, ce jour-là, se souviendra! Mais à quoi lui servira de se souvenir?

Dr. Muhammad Hamidullah

et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?
23