Français [Changer]

Al-Fath-20, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

Al-Fath-20, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Fath - verset 20 de français

سورة الفتح

Sourate Al-Fath

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٢٠﴾
48/Al-Fath-20: Wa`adakumu Allāhu Maghānima Kathīratan Ta'khudhūnahā Fa`ajjala Lakum Hadhihi Wa Kaffa 'Aydiya An-Nāsi `Ankum Wa Litakūna 'Āyatan Lilmu'uminīna Wa Yahdiyakum Şirāţāan Mustaqīmāan

Imam Iskender Ali Mihr

Allah vous a promis un abondant butin à saisir. Ainsi, Il a hâté (à ce sujet) pour vous. Et Il a enlevé les mains des gens sur vous. Et afin que ce soit un verset pour les croyants et afin qu’il vous fasse parvenir a la Voie Sirati mustakim ( qui mène à Allah).

Dr. Muhammad Hamidullah

Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide dans un droit chemin;
20