Français [Changer]

Al-Ghafir-58, Sourete Le pardonneur Verset-58

40/Al-Ghafir-58 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

Al-Ghafir-58, Sourete Le pardonneur Verset-58

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Ghafir - verset 58 de français

سورة غافر

Sourate Al-Ghafir

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
40/Al-Ghafir-58: Wa Mā Yastawī Al-'A`má Wa Al-Başīru Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa Lā Al-Musī'u Qalīlāan Mā Tatadhakkarūna

Imam Iskender Ali Mihr

Et l’aveugle et le voyant ne sont pas égaux. Et ceux qui croient en faisant des actions qui purifient (les cœurs de leurs âmes) et ceux qui font le mal ne sont pas égaux. Combien faites vous peu de rappel.

Dr. Muhammad Hamidullah

L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres ne peuvent être comparés à celui qui fait le mal. C'est rare que vous vous rappeliez!
58