Français [Changer]

Al-Hajj-36, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Al-Hajj-36, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Hajj - verset 36 de français

سورة الحج

Sourate Al-Hajj

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٣٦﴾
22/Al-Hajj-36: Wa Al-Budna Ja`alnāhā Lakum Min Sha`ā'iri Allāhi Lakum Fīhā Khayrun Fādhkurū Asma Allāhi `Alayhā Şawāffa Fa'idhā Wajabat Junūbuhā Fakulū Minhā Wa 'Aţ`imū Al-Qāni`a Wa Al-Mu`tarra Kadhālika Sakhkharnāhā Lakum La`allakum Tashkurūna

Imam Iskender Ali Mihr

Nous avons désigné, à votre intention, les chameaux pour servir dans les rites sacrificiels.Il y a en eux pour vous un bien. Invoquez donc sur eux le nom d'Allah, quand ils ont eu la patte attachée, prêts à être immolés. Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanç mangez-en,et distribuer aux nécessiteux et aux pauvres mendiants. Ainsi Nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants.

Dr. Muhammad Hamidullah

Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis par Allah. Il y a en eux pour vous un bien. Prononcez donc sur eux le nom d'Allah, quand ils ont eu la patte attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanc, mangez-en, et nourrissez-en le besogneux discret et le mendiant. Ainsi Nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants.
36